Mir ist kalt, mein Weg ist leer.
J'ai froid, ma route est déserte
Diese Nacht ist grau und kalt und schwer,
Cette nuit est grise et froide et lourde,
Sie hält mich fest und gibt mich nicht mehr her.
Elle me retient et ne me laisse plus partir
Ich bin gefangen. Ich wach nicht auf
Je suis prisonnière, je ne me réveille pas
Und die letzten Lichter geh'n gleich aus.
Et les dernières lumières s'éteignent à l'instant
Ich seh mich fall'n, doch ich geb' nicht auf,
Je me vois tomber, mais je n'abandonne pas
Denn ich liebe dieses Leben,
Car j'aime cette vie
Ich liebe den Moment, in dem man fällt.
J'aime l'instant où l'on tombe
Ich liebe dieses Leben
J'aime cette vie
Ich liebe diesen Tag,
J'aime ce jour
Ich liebe diese Welt.
J'aime ce monde
Ich liebe dieses Leben,
J'aime cette vie
Ich liebe den Moment, in dem man fällt.
J'aime l'instant où l'on tombe
Ich liebe dieses Leben
J'aime cette vie
Ich liebe diesen Tag,
J'aime ce jour
Ich liebe diese Welt.
J'aime ce monde
Nimm mir die Kraft, nimm mir das Herz,
Prends-moi ma force, prends-moi mon cœur,
Nimm mir alle Hoffnungen und all den Schmerz
Prends-moi tous mes espoirs et toute la douleur
Aus meiner hand und gib sie nicht mehr her.
Dans ma main, et ne me les redonne plus
Was soll das sein?
Qu'est-ce que ça veut dire?
Wo soll ich hin?
Où dois-je aller?
Wo sind meine großen Helden hin?
Où sont allés mes plus grands héros?
Auch wenn wir geh'n,
Même si nous avançons,
Weiß ich nicht, wohin.
Je ne sais pas vers où
Ich liebe dieses Leben,
Car j'aime cette vie
Ich liebe den Moment, in dem man fällt.
J'aime l'instant où l'on tombe
Ich liebe dieses Leben
J'aime cette vie
Ich liebe diesen Tag,
J'aime ce jour
Ich liebe diese Welt.
J'aime ce monde
Ich liebe dieses Leben,
J'aime cette vie
Ich liebe den Moment, in dem man fällt.
J'aime l'instant où l'on tombe
Ich liebe dieses Leben
J'aime cette vie
Ich liebe diesen Tag,
J'aime ce jour
Ich liebe diese Welt.
J'aime ce monde.je ne sais pas vers où.même quand ça va.quand ça va
... weiß ich nicht, wohin.
Car j'aime cette vie
... auch, wenn es geht,
J'aime l'instant où l'on tombe
... wenn es geht.
J'aime cette vie
Doch, ich liebe dieses Leben,
J'aime ce monde
Ich liebe den Moment, in dem man fällt.
J'aime cette vie
Ich liebe dieses Leben,
J'aime l'instant où l'on tombe
Ich liebe diesen Tag,
J'aime cette vie
Ich liebe diese Welt.
J'aime ce jour
Ich liebe dieses Leben,
J'aime ce monde
Ich liebe den Moment, in dem man fällt.