Son caminos de caminos,
Ce sont des chemins des chemins,
Donde las piedras son la minas
Où les pierres sont les mines,
Que van rompiendo huesos
Qui déchirent les os
De la tierra que se queja
La terre qui se plaint
Dejando invalida la esperanza
Laissant l'espérance invalide.
La dulce voz de un nino
La douce voix d'un enfant
Se torna en la tormenta
Se transforme en orage
De un llanto incontrolable
De pleurs incontrolable
De dolores viscerales
De douleurs vitales
Que no entiende la inocencia
Qui n'entendent pas l'innocence
Los arboles estan llorando
Les arbres qui pleurent
Son testigos de tantos anos de violencia
Sont témoins de tant d'années de violence
El mar esta marron, mezcla de sangre con la tierra
La mer est marron avec ce mélange de sang et de terre
Pero ahi vienen bajando de la montana con la esperanza
Mais ici descend, de cette montane avec l'esperance
Las madres que ven por sus hijos, y que sus libros para la escuela
Les méres qui viennent pour leurs enfants et que leurs livres pour l'école
Son su sonar
Sont leurs rêves
Pero ahi vienen bajando de la montana con la esperanza
Mais ici descend, de la montagne avec l'esperance,
Hombre y ninos mal heridos
Hommes et enfants bléssés
Buscando asilio, buscando un sitio
Qui cherchent asilio, qui cherchent un endroit
Para sonar y amar
Pour rêver et aimer
No merecemos el olvido
On ne mérite pas l'oubli,
Somos la voz del pueblo
Nous sommes la voix du peuple
Dice un senor sentado
Dit un monsieur assis
Con sus ojos vendados
Avec ses yeux
Pero que aun tiene la esperanza en sus manos.
Mais qui a toujours l'esperance dans ses mains.
Los arboles estan llorando
Les arbres qui pleure
Son testigos de tantos anos de violencia
Sont témoins de tant d'années de violence
El mar esta marron, mezcla de sangre con la tierra
La mer est marron, mélange de sang et de terre
Pero ahi vienen bajando de la montana con la esperanza
Mais ici descend, de la montana avec l'esperance
Las madres que ven por sus hijos, y que sus libros para la escuela
Les méres qui viennent pour leurs enfants et que leurs livres pour l'école
Son su sonar
Sont leurs rêves
Pero ahi vienen bajando de la montana con la esperanza
Mais ici descend, de la montagne avec l'esperance,
Hombre y ninos mal heridos
Hommes et enfants bléssés
Buscando asilio, buscando un sitio
Qui cherchent asilio, qui cherchent un endroit
Para sonar y amar.
Pour rêver et aimer