Dile a la mañana que se acerca mi sueño
Dis au petit matin que mon rêve se rapproche,
Que lo que se espera con paciencia se logra
Que ce qu'il attendait avec tant de patience est enfin arrivé.
Nueve horas a París viajé sin saberlo
Neuf heures à Paris et j'ai voyagé sans le savoir,
Y crucé por Rusia con escala en tu boca
Et j'ai même dépassé la Russie en faisant escale sur ta bouche.
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
J'ai chanté ta bachata ici à Fukuoka, [1]
(Tu bachata en Fukuoka)
(Ta bachata à Fukuoka).
Y un atardecer pintó de canvas el cielo
Caminé la playa de Momochi, mi anhelo
Et le crépuscule a peint une toile sur le ciel.
Y se me escapó una sonrisa del alma
J'ai marché sur la plage de Momochi [2], mon amour.
Aquí me enseñó (arigato gozaimasu)
Et un sourire du plus profond de mon âme m'a échappé.
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
Ici on m'a appris "arigato gozaimasu". [3]
Pa’bailar contigo (pa’bailar)
J'ai chanté ta bachata ici à Fukuoka.
Se me alegra la nota
Pour danser avec toi, (pour danser),
Ma note se réjouit d'avance.
Quiero cantar contigo (quiero)
Je veux chanter avec toi, (je veux),
Una bachata en Fukuoka
Une bachata à Fukuoka.
Una bachata en Fukuoka (pa’ soñar contigo)
Une bachata à Fukuoka, (pour rêver avec toi),
En el mar las gaviotas
Dans la mer, des mouettes.
Avec ta peau en guise de manteau,
Con tu piel de abrigo (quiero)
Vivre une bachata à Fukuoka.
Vivir bachata en Fukuoka
Et voici venu le temps de partir et de se dire "sayonara" (à contrecoeur), [4]
Et une petite colombe s'est posée sur ma fenêtre,
Y llegó la hora de partir y decir sayonara (con pocas ganas)
"Konnichi wa ! [5] Ohayo gozaimasu". [6]
Y una palomita se posó en mi ventana
(Kon’nichi wa!, ohayoo gozaimasu)
Pour danser avec toi, (pour danser),
Ma note se réjouit d'avance.
Pa’bailar contigo (pa’bailar)
Je veux chanter avec toi, (je veux),
Se me alegra la nota
Une bachata à Fukuoka,
Quiero cantar contigo (quiero)
Une bacahata à Fukuoka.
Des rêves de sable dans les vagues,
Una bachata en Fukuoka
Des baisers que m'a donnés ta bouche,
Sueños, de arena en las olas
J'ai des étoiles et des roses,
Besos, me daba tu boca
Pour toi, en chantant à Fukuoka.
Niña, cantando en Fukuoka
Pour danser avec toi, (pour danser),
Ma note se réjouit d'avance.
Pa’bailar contigo (para bailar)
Je veux chanter avec toi, (je veux),
Se me alegra la nota
Une bachata à Fukuoka.
Quiero cantar contigo
Une bachata à Fukuoka, (pour rêver avec toi),
(Quiero) Una bachata en Fukuoka
Dans la mer, des mouettes.
Una bachata en Fukuoka (pa’ soñar contigo)
Avec ta peau en guise de manteau,
Vivre une bachata à Fukuoka.