Lately baby, I've been thinking
(Chanson originale de The Dells album 'Freedom Means' 1971 piste 03)
How good it was when you were here
L'amour que nous avions (reste dans mon esprit)
And it ain't the wine that I been drinking
For once I feel my head is clear
Dernièrement bébé, j'ai pensé
Que c'était bon quand vous tu étais là
But early this morning, when I opened up my eyes
Et ce n'est pas le vin que j'ai bu
That old lonesome feeling took me by surprise
Pour une fois, je sens que ma tête est claire
I guess you meant more to me than I realized
The love we had stays on my mind
Mais ce matin, quand j'ai ouvert les yeux
The love we had stays on my mind
Ce vieux sentiment solitaire m'a pris par surprise
Je suppose que tu voulais plus pour moi que je le réalisais
And lately girl, I've been remembering
L'amour que nous avions reste dans mon esprit
The good times that we used to share
My thoughts of you don't have an ending
Et dernièrement mec, je me suis souvenu
And memories of you are everywhere
Les bons moments que nous partagions
Mes pensées pour toi n'ont pas de fin
But why should I tell you, it's not your concern
Et les souvenirs de toi sont partout
You win some, you lose some
Well I've lost and I've learned
Mais pourquoi devrais-je te dire que ce n'est pas ta préoccupation
Sisqo's so lonely
Tu gagnes parfois, tu perds d'autre fois
With no place to turn
Eh bien, j'ai perdu et j'ai appris
And here at the end, I find
C'est juste que je me sens si seule
Yes I do
Sans place pour bouger
Et ici, à la fin, je trouve
The love we had stays on my mind
Oui je trouve
If you had a mirror
L'amour que nous avions reste dans mon esprit
Maybe you could count my tears
Mec, si tu étais proche
And if you were nearer
Peut-être que tu pourrais compter mes larmes
How I wish that you were here
Et si tu étais proche
How I wish that you were here
Tout serait plus clair
How I wish, how I wish
Comme je souhaitais que tu sois là
How I wish that you were here
Comme je souhaitais, comme je souhaitais
Comme je souhaitais que tu sois là
And baby girl I was tired
So I laid down to dream for a little while
Et mon bébé j"étais fatigué
But lately I've been so, so uninspired
Alors je m'étais allongé pour rêver un moment
Without the comfort of your smile
Mais dernièrement, j'ai été tellement, tellement peu inspirée
Sans le réconfort de ton sourire
Cuz that's how it goes
Mais je ne me plains pas
There's always some heartache
Parce qu'il en est ainsi
In this world I suppose
Il y a toujours des chagrins d'amour
But you can't imagine
Dans ce monde je suppose
But nobody knows
Mais on ne peut s'imaginer
The love we had stays on my mind
The love we had stays on my mind
L'amour que nous avions reste dans mon esprit
The love we had stays on my mind