I make the most of all the stress
J'ai beaucoup trop de pression
I try to live without regrets
J'essaie de vivre sans regret
But I'm about to break a sweat
Mais je suis sur le point de craquer, en sueur
I'm freaking out It's like a poison in my brain
Et je pique une crise
It's like a fog that blurs the scene
It's like a vine you can't untangle
C'est comme un poison dans ma tête
I'm freaking out Every time I turn around
C'est comme un brouillard qui envahit l'esprit
Something don't feel right! I just might be paranoid
C'est comme une plante qu'on ne peut plus extirper
I'm avoiding the lines 'cause they just might split
Je pique une crise
Can someone stop the noise?
I don't know what it is but it just don't fit
A chaque fois, je tourne en rond
I'm paranoid, yeah! I take the necessary steps
Quelque chose fait que je me sens pas bien
To get some air into my chest
I'm taking all the doctor's meds
Elle pourrait être paranoïaque
I'm still freaking out That's why my ex is still my ex
J'évite les opinions
I never trust a word she says
Car elles semblent partagées
I'm running all the background checks
Quelqu'un peut-il arrêter le bruit
And she's freaking out Every time I turn around
Je ne sais pas ce que c'est
Something's just not right! Just might be paranoid
Mais c'est vraiment pas convenable
I'm avoiding the lines 'cause they just might split
Je suis paranoïaque
Can someone stop the noise?
Ouais
I don't know what it is but it just don't fit Consider me destroyed
I don't know how to act 'cause I lost my head
Je fais les pas nécessaires
I must be paranoid
Pour obtenir un peu d'air dans ma poitrine
And I never thought it would come to this
Je ne peux plus entendre les pensées dans ma tête
I'm paranoid Stuck in a room of staring faces
Je pique encore une crise
Caught in a nightmare, can't wake up
If you hear my cry running through her street
C'est pourquoi mon ex reste mon ex
I'm about to freak, come and rescue me! Just might be paranoid, yeah
Je ne me fie jamais aux mots qu'elle dit
I'm avoiding the lines 'cause they just might split
Je fuis tout ça, restant à l'écart
Can someone stop the noise?
Elle est paranoïaque
I don't know what it is but it just don't fit Consider me destroyed
I don't know how to act 'cause I lost my head
Elle pourrait être paranoïaque
I must be paranoid
J'evite les opinions
I never thought it would come to this
Car elles semblent partagées
I'm paranoid
Quelqu'un peut-il arrêter le bruit
Je ne sais pas ce que c'est
Mais c'est vraiment pas convenable
Considère moi comme brisé
Je ne sais plus comment agir car j'ai perdu la tête
Je n'ai jamais pensé que ça irai jusque là
Je m'enfonce dans une pièce
Pleins de visages extasiés
Sans pouvoir me réveiller
Je suis sur le point de paniquer
Elle pourrait être paranoïaque
Car elles semblent partagées
Quelqu'un peut-il arrêter le bruit
Je ne sais pas ce que c'est
Mais c'est vraiment pas convenable
Considère moi comme brisé
Je ne sais plus comment agir car j'ai perdu la tête
Je n'ai jamais pensé que ça irai jusqu'à là