I've been waiting all day for ya babe
Je t'ai attendu toute la journée bébé
so won't you come sit and talk to me
Alors viens donc pour t'asseoir et me parler
and tell me how we're gonna be together always
Et dis-moi comment on sera toujours ensemble
hope you know that when this late at night
J'espère que tu sais que le soir très tard
I hold on to a pillow tight
Je tiens mon oreiller bien fort
I think `bout how you promised me forever
Et je pense í tes promesses í jamais
I never thought that anyone could make me feel this way
(Je n'ai jamais cru que quelqu'un)
now that you're here boy all I want is just a chance to say
Aurait pu me faire ressentir ceci
get out (leave) right now
Dégage, (pars) tout de suite
it's the end of you and me
C'est la fin pour toi et moi
it's too late (now) and I can't wait for you to be gone
C'est trop tard (maintenant) et je ne peux pas attendre que tu partes
cause I know about her (move)
Car je sais pour elle (qui)
and I wonder (why) how I bought all the lies
Et je me demande (pourquoi) comment j'ai pu accepter tous ces mensonges
you said that you would treat me right
Tu as dit que tu m'aurais bien traitée
but you were just a waste of time (waste of time)
Mais tu étais juste une perte de temps (perte de temps)
tell me why you looking so confused
Dis moi pourquoi tu sembles si confus
when I'm the one that didn't know the truth
Alors que je suis celle qui ne savait pas la verité
how could you ever be so cold?
Comment pouvais-tu être si froid ?
you go behind my back and call my friend
D'aller derrière mon dos et appeller mon amie
boy you must've fall and bumped your head
Mec tu as dû aller et tomber sur la tête
because you left your number on her phone
Puisque tu as laissé son numéro sur ton téléphone
so now that after all that you've said and done
(Alors maintenant tout est dit et fini)
maybe I'm the one to blame but
Peut-être je suis la seule í blâmer mais
to think the one that you could be the one
(Pour avoir penser que tu pourrais être l'homme de ma vie)
well it didn't work out that way
Mais ça n'a pas été de cette façon
get out (leave) right now
Je te voulais ici avec moi
it's the end of you and me
Mais je n'ai pas le choix, tu dois partir
it's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
Car mon coeur se brise
cause I know about her (move)
Avec chaque mot que je dis.
and I wonder (why) how I bought all the lies (all the lies)
J'ai abandonné tout ce que j'avais
you said that you would treat me right (you said that you)
Pour quelque chose qui ne durerait pas
but you were just a waste of time (waste of time)
Mais je refuse de pleurer
Aucune larme ne tombera de ces
I wanted you right here with me
Yeuuu-uuu-uuux
but I have no choice you've got to leave
Oooh, oooh
because my heart is breaking with
Dégage
every word I'm saying, I gave up everything I had
on something that just would not last
no tears will fall from these eyes (ohh, ohh)
get out (leave) right now
it's the end of you and me (you and me)
it's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
cause I know about her (move)
and I wonder (why) how I bought all the lies (how did I ')
you said that you would treat me right (you said that you)
but you were just a waste of time (waste of time)
get out (leave) right now
it's the end of you and me (hey yeah)
it's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
cause I know about her (move)
and I wonder (why) how I bought all the lies
you said that you would treat me right (treat me right)
but you were just a waste of time (waste of time)
get out (leave) (you and me)
it's too late (too late) (now)
you said that you would treat me right
but you were just a waste of time (ohh)