Dreaming With A Broken Heart
Rêver avec un cœur brisé
When you're dreaming with a broken heart
Quand tu rêve avec un coeur brisé
The waking up is the hardest part
Le réveil est la partie la plus difficile
You roll outta bed and down on your knees
Vous roulez hors du lit à genoux
And for a moment, you can hardly breathe
Et pendant un moment vous respirer difficilement
Wondering was she really here?
En pensant : est elle vraiment partie?
Is she standing in my room?
Est ce qu'elle se tient dans la chambre?
No, she's not 'cause she's gone
Non elle n'y est pas, parce qu'elle est partie, partie, partie.
When you're dreaming with a broken heart
Quand tu rêve avec le coeur brisé
The giving up is the hardest part
L'abandon est la partie la plus difficile
She takes you in with her crying eyes
Elle vous y emmene avec vos yeux len larmes
Then all at once, you have to say goodbye
Et subitement vous devez dire au revoir
Wondering could you stay, my love?
En pensant pourrais tu rester mon amour?
Will you wake up by my side?
Te réveilleras tu à mes cotés
No, she can't 'cause she's gone
Non elle ne pourras pas parce qu'elle est partie, partie, partie
Now do I have to fall asleep with roses in my hand?
Ooohhh
Do I have to fall asleep with roses in my hand?
And do I have to fall asleep with roses in my hand?
Maintenant dois je m'endormir avec des roses à la main
Do I have to fall asleep with roses in my
Dois je m'endormir avec des roses à la main?
Roses in my hand?
Dois je m'endormir avec des roses à la main?
And would you get them if I did?
Dois je m'endormir avec des roses à la main?
No, you won't 'cause you're gone
Bébé les prendras tu si je le faisais?
Gone, gone, gone, gone
Non tu ne les prendra pas, parce que tu es partie partie partie.
When you're dreaming with a broken heart
The waking up is the hardest part
Quand tu reve avec le coeur brisé
Le réveil est la partie la plus dure