I've been gone too long
Je t'écris pour
I'm sorry
T’emmener à ces endroits où je suis aller
I've been gone too long
Tu as tenu cette lettre
I hope you don't mind
Probablement en étant excitée, mais il n'y a rien d'autre dedans
I've been gone too long
Je n'avais pas de camera près de moi cette fois
I'm sorry
J'espère que je pourrais voir le monde avec mes deux yeux
I've been gone too long
Peut-être que je te dirai tout quand je serai dans l'humeur de me perdre avec mes mots
Can I still come home? Can I still come home?
Aujourd'hui les cieux sont peints de couleurs digne d'un cliché de cowboy
I'm writing you to
Et étrange comme les nuages ressemblent à des montagnes dans le ciel
Catch you up on places I've been
Nous sommes derrière des montagnes de toute façon
You held this letter
Je n'avais pas de camera près de moi cette fois
Probably got excited, but there's nothing else inside it
J'espère que je pourrais voir le monde avec mes deux yeux
Didn't have a camera by my side this time
Peut-être que je te dirai tout quand je serai dans l'humeur de me perdre dans mes mots
Hoping I would see the world through both my eyes
Mais laisse-moi te dire
Maybe I will tell you all about it when I'm
Tu aurais dû voir ce coucher de soleil de tes propres yeux
In the mood to lose my way with words
ça m'a fait revenir à la vie
Yesterday skies were painted
Tu seras avec moi la prochaine fois que j'irai dehors
Colors of a cowboy cliche
Plus jamais de 3x5's
And strange how clouds that look
Aujourd'hui je suis finalement revenu
Like mountains in the sky are next to mountains anyway
Essayant de mettre le monde à l'intérieur d'un cadre de photo
Didn't have a camera by my side this time
Hoping I would see the world through both my eyes
Peut-être que je te dirai tout quand je serai dans l'humeur de
Maybe I will tell you all about it when I'm
Perdre mon chemin mais laisse-moi te dire
In the mood to lose my way but let me say
Tu aurais dû voir ce coucher de soleil de tes propres yeux
You should have seen that sunrise with your own eyes
ça m'a fait revenir à la vie
It brought me back to life
Tu seras avec moi la prochaine fois que j'irai dehors
You'll be with me next time I go outside
Plus jamais de 3x5's
Just no more 3x5s
Juste plus jamais de 3x5's
I guess you had to be there
I guess you, guess you, guess you had to be with me
Tryin' to fit the world inside a picture frame
Maybe I will tell you all about it when
I'm in the mood to lose my way but let me say
You should have seen that sunrise with your own eyes
It brought me back to life
You'll be with, with me, with me next time I go outside
Just no no no no no no 3x5s