Ain't no people on the old dirt road
Il n'y a personne sur l'ancienne route de terre
No more weather on the old dirt road
Plus de pluie sur l'ancienne route de terre
It's better than a mudslide mamma when the dry spell come, yeah
C'est mieux qu'une coulée de boue Maman quand la période sécheresse arrive, ouais
Oh oh oh old dirt road
Oh oh oh oh vieux et sale chemin
Ain't no difference on the old dirt road
Tarred and feathered on the old dirt road
Il n'y a pas de différence sur la vieille route en terre
Trying to shovel smoke with a pitchfork in the wind, yeah yeah yeah
Couvert de goudron et de plumes sur la vieille route en terre
Breezing thru the deadwood on a hot summer day
Essayant de pelleter de la fumée avec une fourche dans le vent, ouais, ouais, ouais
I saw a human being lazybonin' out in the hay
I said uh, hey Mr. Human can ya rainmaker too?
Coup de vent sur les branches mortes par une chaude journée d'été
He said I guess it's O.K. ya know the only thing we need is water
J'ai vu un être humain paresseux dans le foin
Cool, clear water, water
J'ai dit hey M. Human., pouvez-vous faire venir la pluie aussi ?
Ain't no people on the old dirt road
Il a dit je crois que oui, vous savez la seule chose qu'il nous faut c'est de l'eau
No more weather on the old dirt road
De l'eau, de l'eau fraîche, claire
Better than a mudslide mamma when the morning comes, yeah
Oh oh oh oh old dirt road
Il n'y a personne sur la vieille piste en terre
Keep on keeping on
Plus de pluie sur la vieille route en terre
Keep on keeping on
C'est mieux qu'une coulée de boue Maman quand
So long, so long
Quand vient le matin, ouais
Bye bye
Oh oh oh oh vieux et sale chemin
Continue sur votre lancée
Continue sur votre lancée