Oohhh stealing moments just to be with you
Ohh moments volés juste pour être avec toi
Though its wrong, its hard to tell the truth, Oh no
Même si c'est mal, c'est dur de dire la vérité
She don't have to know,
Mais elle ne doit pas savoir
She don't have to know
Elle ne doit pas savoir
I got my shades on to cover up my eyes
Quand je te rencontre
Hopin that nobody sees me passin' by
Je mets mes lunettes de soleils pour protéger mes yeux
Through my disguise
J'espère que personne ne me voit t'ignorer
I still know... you'll recognize
Au travers de mon déguisement
But you...
Je sais que tu saurais me reconnaître
I know you got a little secret of your own
Mais toi
Sneakin' out with me while your man's at home
Je sais que tu as un petit secret personnel
You know your wrong
Tu sors discrètement avec moi pendant que ton homme est à la maison
But it's so strong, still carryin' on
Tu sais que tu as tort
I gooo
Mais c'est si fort, continuons
To the other side of town so I
Never risk the chance we'll catch her eye, oh no
Je sors
She don't have to know,
De l'autre côté de la ville alors il
She don't have to know
N'y aura jamais de risque pour qu'elle me surprenne
And, Ooohhh, Girl I know your doin' the same thing too
Car elle ne doit pas savoir
But I wont tell your man the things we do (oh no)
Elle ne doit pas savoir
He don't have to know,
Ooh
He don't have to know
Chérie je sais que tu fais la même chose de ton côté
Someone's watchin'
Mais je ne dirai pas à ton homme ce que nous faisons oh non
We gotta be careful next time or we're through (PAUSE)
Car il ne doit pas savoir
Damn, it's so stressful doing the dirt we do
Il ne doit pas savoir
And I know one day, I'm going to pay
Quelqu'un regarde
Then you ask me
Nous devons être plus prudents la prochaine fois que nous sortons
To sneak out of town for just a day or three
(Etre discret, être discret)
Go to D.C and hold hands publicly
Putain c'est tellement stressant de faire ce que nous faisons
All through the streets
Si lamentable mais bien réel
Cuz they don't know you, and they don't know me
Et je sais qu'un jour
I feel sorry for mistakes we've made
Alors tu me demandes
But there's no reason that we should tell her today
De quitter la ville pour 2-3 jours
She don't have to know, she don't have to know
(1, 2, 3)
And, Ohhh,
D'aller à Washington DC et de nous tenir la main publiquement
Though you give a lot of love to me
Dans n'importe quelle rue
Girl, I know I'm not the only one you see
Puisque personne ne nous connaît
But he don't have to know,
Oh, its getting crazy
Je regretterai l'erreur que nous faisons
I don't want to hurt my baby
Mais il n'y a aucune raison pour le lui dire aujourd'hui
And I know its supposed to be the last time for you and I
Ohh
But let's not end this way
Même si tu m'apportes beaucoup d'amour
Wait another day.
Je sais que je ne suis pas le seul tu vois
Mais il ne doit pas savoir
Je ne veux pas faire de mal à mon bébé
Et je sais que c'est censé être la dernière fois pour toi et moi
Mais ne finissons-pas de cette manière