Quien Me Ha Robado El Mes De Abril
Moi qui a volé le mois d'Avril
En la posada del fracaso,
Dans l'auberge de l'échec,
Donde no hay consuelo ni ascensor,
Oú n'hi ha pas de consolation ni d'ascenseur,
El desamparo y la humedad
La détresse et l'humidité
Comparten colchón
Partagen le matelas,
Y cuando, por la calle,
Et quand, por la rue,
Pasa la vida, como un huracán,
Passe la vie comment un ouragan,
El hombre del traje gris
L'homme du costume gris,
Saca un sucio calendario del
Sort un sale calendaire de
Bolsillo y grita
Sa poche et crie:
¿quién me ha robado el mes de abril?
Qui m'a volé le mois d'Avril?
¿Pero cómo pudo sucederme a mí?
Mais, comment peut m'arriver à moi?
¿Quién me ha robado el mes de abril?
Qui m'a volé le mois d'Avril?
Lo guardaba en el cajón
Je le gardais dans le tiroir
Donde guardo el corazón.
Oú je gardais le coeur.
La chica de BUP casi todas
La fille de BUP presque toutes
Las asignaturas suspendió
Les matiéres avait échovée
El curso en que preñada
L'année que pleine
Aquel chaval la dejó y cuando en la pizarra
Ce mec l'avait laissée
Pasa lista en profe de latín
Et quand, dans le tableau
Lágrimas de desamor
Fais l'appel le prof de Latin
Ruedan por la página de un bloc
Larmes de desamour
Y en él escribe
Roulent dans la page d'un cahier
¿quién me ha robado el mes de abril?
Et là bàs elle écris
¿Cómo pudo sucederme a mí?
Qui m'a volé le mois d'Avril?
¿Pero quién me ha robado el mes de abril?
Mais, comment peut m'arriver à moi?
Lo guardaba en el cajón
Qui m'a volé le mois d'Avril?
Donde guardo el corazón.
Je le gardais dans le tiroir
El marido de mi madre
Oú je gardais le coeur.
Que en el último tren se largó
Le mari à ma mére
Con una peluquera
Que dans le dérnier train est parti
Veinte años menor
Avec une coiffeuse
Y cuando exiben esas risas
Vint ans mineur
De Instamatic en París,
Et quand mostren ces sourires
Derrotada en el sillón,
D'Instamatic à Paris,
Se marchita viendo Falcon Crest
Abbattue dans le fauteuil,
Mi vieja y piensa
Se fanne en voyant Falcon Crest
¿quién me ha robado el mes de abril?
Ma vielle, et pense
¿Cómo pudo sucederme a mí?
Qui m'a volé le mois d'Avril?
¿Pero quién me ha robado el mes de abril?
Mais, comment peut m'arriver à moi?
Lo guardaba en el cajón
Qui m'a volé le mois d'Avril?
Donde guardo el corazón.
Je le gardais dans le tiroir