You're living in the past it's a new generation
J'en ai rien à faire de ma mauvaise réputation
A girl can do what she wants to do and that's
Tu vis dans le passé, c'est une nouvelle génération
What I'm gonna do
Une fille peut faire ce qu'elle veut faire
An' I don't give a damn ' bout my bad reputation
Et c'est ce que je vais faire
Oh no not me
Et je me fous de ma mauvaise réputation
An' I don't give a damn 'bout my reputation
Et je me fous de ma réputation
Never said I wanted to improve my station
Je n'ai jamais dit que je voulais améliorer mon statut
An' I'm only doin' good
Et je ne vais bien que quand je m'amuse
When I'm havin' fun
Et je n'ai pas besoin de plaire à quelqu'un
An' I don't have to please no one
Et je me fous de ma mauvaise réputation
'bout my bad reputation
Je me fous de ma réputation
Je n'ai jamais eu peur d'une quelconque déviation
Oh no, not me
Et je me fous pas mal si tu trouves que je suis bizarre je
Oh no, not me
Ne changerai pas
Et je me foutrai toujours de ma mauvaise réputation
'bout my reputation
Et je me fous de ma réputation
I've never been afraid of any deviation
Le monde a des problèmes, il n'y a pas de communication
An' I don't really care
Et tout le monde peut dire ce qu'il veut dire
If ya think I'm strange
Ça ne s'améliore jamais de toute façon
I ain't gonna change
Alors pourquoi devrais-je me soucier d'une mauvaise
An' I'm never gonna care
Réputation ?
Je me fous de ma mauvaise réputation
Oh no, not me
Tu vis dans le passé, c'est une nouvelle génération
Oh no, not me
Et je ne me sens bien que quand je n'ai pas mal
Et c'est comme ça que je resterai
Pedal boys!
Et je me fous pas mal de ma mauvaise réputation
It never gets better anyway
'bout a bad reputation anyway
I don't give a damn 'bout my bad reputation
You're living in the past
An' that's how I'm gonna stay