Golden rose, the color of the dream I had
Rose d'or, la couleur du rêve que j'ai fait
Not too long ago
Il n'y a pas si longtemps
A misty blue and the lillac too
Un bleu brumeux et un lilas aussi
A never to grow old.
Le vœu de ne jamais vieillir
A there you were under the tree of song
Tu étais là, derrière l'arbre à chansons
Sleeping so peacefully
Dormant si paisiblement
In your hand a flower played
Dans ta main, une fleur jouait
A waiting there for me.
Tu m'attendais
I have never
Je n'ai jamais posé les yeux sur toi
Laid eyes on you
Pas avant cette éternelle journée
Not before
Mais tu marchais et tu as souri mon nom
This timeless day
Et tu as dérobé mon cœur
But you woke and whoa
Tu as dérobé mon cœur petite chérie, yeah
My heart away
Rose d'or, la couleur du rêve que j'ai fait
A stole my heart away little girl, yeah
Il n'y a pas si longtemps
All right !
Un bleu brumeux et un lilas aussi
Le vœu de ne jamais vieillir
Golden rose, the color of the dream I had
Not too long ago
Rose d'or, la couleur du rêve que j'ai fait
Misty blue and lillac too
Bleu brumeux et lilas aussi
A never to grow old.
Rose d'or, la couleur du rêve que j'ai fait
Bleu brumeux et lilas aussi
Golden rose, the color of the dream I had
Or et rose, l'or est rose, or et rose
Misty blue and lillac too
Golden rose, the color of the dream I had
Ce n'est qu'un rêve
Misty blue and lillac too
J'aurais aimé parler de ce rêve à quelqu'un
Gold and rose, gold are rose, gold and rose.
Le ciel était parsemé de mille étoiles
Alors que le soleil embrassait les montagnes bleues
Its only a dream
Et onze lunes jouaient à travers les arc-en-ciels
Id love to tell somebody about this dream
Au-dessus de toi et moi
The sky was filled with a thousand stars
While the sun kissed the mountains blue
Or et rose, la couleur des murs de velours qui nous entourent
And eleven moons played across rainbows
Gold and rose the color of the velvet walls surround us.