When I'm nervous I have this thing yeah I talk too much
Quand je suis nerveuse j'ai ces choses oui je parle trop
Sometimes I just can't shut the hell up
Quelques fois je ne peux juste pas fermer ma gueule
It's like I need to tell someone anyone who'll listen
C'est si j'avais besoin de dire à quelqu'un qui va m'écouter
And that's where I seem to fuck up, yeah
Et c'est à que je semble faire des conneries, ouais
I forget about the consequences, for a minute there I lose my senses
J'oublie les conséquences, pendant une minutes où je perds mes sens
And in the heat of the moment my mouth's starts going the words start flowing
Et dans la chaleur du moment ma bouche commence, les mots commencent à affluer
But I never meant to hurt you, I know it's time that i learnt to
Mais je n'ai jamais voulu te blesser, je sais qu'il est temps que j'apprenne à
Treat the people I love like I wanna be loved
Traiter les gens que j'aime comme je veux être aimée
This is a lesson learnt, I hate that I let you down and I feel so bad about it
C'est la leçon à apprendre, je déteste le fait que je t'ai laissé tombé et je me sens si mal à propos de ça
I guess karma comes back around cause now I'm the one that's hurting yeah
Je suppose que le karma revient parce que je suis maintenant la seule à avoir mal, ouais
And I hate that I made you think that the trust we had is broken
Et je déteste te faire penser que la confiance que nous avions est brisée
So don't tell me you can't forgive me
Donc ne me dis pas que tu ne peux pas me pardonner
Cause nobody's perfect, no, no, no, no, no, no, no, nobodys perfect
Parce que personne n'est parfait, non , personne n'est parfait.
If i could turn back the hands of time
Si je pouvais remonter le cours du temps
I swear I never wanna cross that line
Je jure que je n'ai jamais voulu franchir cette ligne
I should of kept it between us but no Jessie went and told the whole world how she feels and oh
Je devais garder ça entre nous mais non je suis allée dire au monde entier comment je me sens et oh
So I sit and I realise with these tears falling from my eyes
Donc je m'assois et je réalise avec ces larmes qui tombe de mes yeux
I gotta change if I wanna keep you forever
Je dois changer si je veux te garder pour toujours
Promise that I'm gonna try
Je promets que j'essaierai
But I never meant to hurt you, i know it's time that i learn to
Mais je n'ai jamais voulu te blesser, je sais qu'il est temps que j'apprenne à
Treat the people I love like I wanna be loved
Traiter les gens que j'aime comme je veux être aimée
This is a lesson learnt and I hate that I let you down and I feel so bad about it
C'est la leçon à apprendre, je déteste le fait que je t'ai laissé tombé et je me sens si mal à propos de ça
I guess karma comes back around cause now I'm the one that's hurting yeah
Je suppose que le karma revient parce que je suis maintenant la seule à avoir mal, ouais
And I hate that I made you think that the trust we had is broken
Et je déteste te faire penser que la confiance que nous avions est brisée
So don't tell me you can't forgive me
Cause nobody's perfect, no, no, no, no, no, no, no, nobody's perfect
Donc ne me dis pas que tu ne peux pas me pardonner
Parce que personne n'est parfait, non , personne n'est parfait
Im Not a saint no not at all, but what I did it wasn't cool
But I swear that I'll never do that again to you
Je ne suis pas une sainte, non pas du tout, mais ce que j'ai fait n'était pas cool
I'm not a saint, no not at all, but what I did it wasn't cool
Mais je jure que je ne te le referai plus
But i swear that ill never do that again to you.
Je déteste le fait que je t'ai laissé tombé et je me sens si mal à propos de ça
I hate that I let you down, and I feel so bad about it
Je suppose que le karma revient parce que je suis maintenant la seule à avoir mal, ouais
I guess karma comes back around cause now I'm the one that's hurting yeah
Et je déteste te faire penser que la confiance que nous avions est brisée
And I hate that I made you think that that the trust we had is broken
Donc ne me dis pas que tu ne peux pas me pardonner
So don't tell me you can't forgive me
Parce que personne n'est parfait, non
Cause nobody's perfect, no,
Nobody's perfect
Mais je n'ai jamais voulu te blesser, je sais qu'il est temps que j'apprenne à
Traiter les gens que j'aime comme je veux être aimée
C'est la leçon à apprendre, je déteste le fait que je t'ai laissé tombé et je me sens si mal à propos de ça
Je suppose que le karma revient parce que je suis maintenant la seule à avoir mal, ouais
Et je déteste te faire penser que la confiance que nous avions est brisée
Donc ne me dis pas que tu ne peux pas me pardonner
Parce que personne n'est parfait, ouais, ouais
Ne me dis pas, ne me dis pas
Que tu ne peux pas pardonner
Parce que personne n'est parfait