Traduction de Excuse My Rude
Jessie J
Jessie J

Paroles en Anglais
Excuse My Rude

Traduction en Français
Excusez mon impolitesse

Me-me-me-me-me

Moi-moi-moi-moi-moi

That’s all you ever talk about

C'est tout ce dont tu as jamais parlé

Me-me-me-me-me

Moi-moi-moi-moi-moi

Sick of when you scream and shout

Je n'en peux plus de quand tu cries et hurles

Me-me-me-me-me

Moi-moi-moi-moi-moi

So baby go and run your mouth

Alors bébé pars et continue à trop parler

R-r-run your mouth

T-t-trop parler

R-r-run your mouth

T-t-trop parler

I-I-I-I-I

Je-je-je-je-je

I try and show you that I’m there

Je te teste et te montre que je suis là

I-I-I-I-I

Je-je-je-je-je

I end up ripping out my hair

Je finis par m'arracher les cheveux

Why-I-I-I-I

Pourquoi-oi-oi-oi-oi

Do I even wanna care?

Est-ce que j'ai vraiment envie de m'en soucier

W-w-wanna care.

Envie de m'en soucier

Wanna, care, care.

Envie de m'en soucier, soucier

I can’t believe

Je ne peux pas croire

That this is what it’s come to

Que ceci est ce qui arrive

I’ve held it in

J'avais réussi à le contenir jusqu'à maintenant

But it’s time you know the truth

Mais maintenant il est temps que tu saches la vérité

Excuse my rude

Désolée d'être grossière

But I really [.] hate you

Mais je te [.] hais vraiment

I never thought I’d be the one

Je ne pensais pas que je serais celle

To fall for it

Sur laquelle cela tomberait

And let you in

Et que je te laisserais me mettre hors de moi

To mess it, once again

Pour mettre le bordel une fois de plus

I’m over it, so here’s it is

Je n'en peux plus, alors voilà ce que j'ai à dire

So excuse my rude

Désolée d'être grossière

I really [.] hate you

Je te [.] hais vraiment

Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah

Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais

This isn’t how it was before

Ce n'est plus ce que c'était avant

Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah

Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais

Now I’m the girl you can’t ignore

Maintenant je ne suis la fille que tu ne peux pas ignorer

Now-wow-wow-wow-wow

Maintenant-wow-wow-wow-wow

I’m brave enough to say no more

Je suis assez courageuse pour m'en arrêter là

No more, no more, n-n-n-n-nor more, more

Arrêter là, arrêter là, a-a-a-a-a-arr-arrêter là, là

Do-woe-woe-woe-woe

Do-woe-woe-woe-woe

You even want to understand

Tu cherches même à comprendre

Do-woe-woe-woe-woe

Do-woe-woe-woe-woe

You think you’re still in command

Tu pense que c'est toujours toi qui commande

Do-woe-woe-woe-won’t

Do-woe-woe-woe-won't

You see I got the upper hand

Tu vois j'ai pris l'avantage

Oh-oh-oh-oh…

Oh-oh-oh-oh.

I can’t believe

Je ne peux pas croire

That this is what it’s come to

Que ceci est ce qui arrive

I’ve held it in

J'avais réussi à le contenir jusqu'à maintenant

But it’s time you know the truth

Mais maintenant il est temps que tu saches la vérité

Excuse my rude

Désolée d'être grossière

But I really [.] hate you

Mais je te [.] hais vraiment

I never thought I’d be the one

Je ne pensais pas que je serais celle

To fall for it

Sur laquelle cela tomberait

And let you in

Et que je te laisserais me mettre hors de moi

To mess it, once again

Pour mettre le bordel une fois de plus

I’m over it, so here’s it is

Je n'en peux plus, alors voilà ce que j'ai à dire

So excuse my rude

Désolée d'être grossière

I really [.] hate you

Je te [.] hais vraiment

[Becky G]

Becky G :

They say hate is a strong word

Ils disent que la haine est un mot fort

But I got that urge

Mais j'en suis arriver là

Treat me like a waiter

Traite-moi comme un serveur

So you better get served

Alors tu seras bien servi

With that Becky G special

Avec la spéciale Becky G

I’m shaking your credentials

Je suis en train d'agiter tes certificats

Acting like a Benz

Jouant les Mercedes

But to me you just a rental

Mais pour moi tu es juste une location

Keep it simple

Ne complique pas tout

It’s not about the cars acting hard

Il ne s'agit de grosses voitures

It’s too easy

C'est trop facile

Boy, you gotta please me

Mec, tu dois me plaire

Believe me

Crois-moi

So I hit you on the telly when

Alors je te verrai à l'hôtel quand je suis dans ton quartier le prochain 36 du mois

I’m in your area next Nevuary

Je ne peux pas croire

I can’t believe

Que ceci est ce qui arrive

That this is what it’s come to

J'avais réussi à le contenir jusqu'à maintenant

I’ve held it in

Mais maintenant il est temps que tu saches la vérité

But it’s time you know the truth

Désolée d'être grossière

Excuse my rude

Mais je te [.] hais vraiment

But I really [.] hate you

Je ne pensais pas que je serais celle

I never thought I’d be the one

Sur laquelle cela tomberait

To fall for it

Et que je te laisserais me mettre hors de moi

And let you in

Pour mettre le bordel une fois de plus

To mess it, once again

Je n'en peux plus, alors voilà ce que j'ai à dire

I’m over it, so here’s it is

Désolée d'être grossière

So excuse my rude

Je te [.] hais vraiment

I really [.] hate you

Interprète
Jessie J
Label
UMI
Paroles ajoutées par nos membres

PAROLES DE CHANSONS DANS LE MEME STYLE

MEILLEURES CHANSONS
Excuse My Rude - Jessie J