Girl, there's something bout me that you outta know.
Girl, Theres something about me you ought to know
I never felt the need to lose control.
Cherie, il y a quelque chose í mon sujet que tu dois connaître
Always held on back and played it slow.
I've never felt the need to lose control
But not this time.
Je n'ai jamais senti le besoin de perdre le contrôle
Baby don't be gentle
Always held it back, played it slow
Ican have a little pain
Toujours tenu en avant, joué lentement (?)
Baby, take me on a journey.
But not this time
I've been thinking lately,
Mais pas cette fois
I could use a little time alone with you.
Crazy, let's do something, maybe.
Après, dans le pont et dans le refrain, il supplie la fille de lui laisser sa chance.
Please don't take your time,
You got me,
Baby give me a take a chance, so I can handle it
Right where you want me.
Bébé laisse moi une chance, alors je peux la prendre] (1)
Girl, I'm gonna let you have your way with me.
When you move like that,
Baby take me on a journey
Its hard to breathe.
Bébé prend moi pendant le voyage
I never thought that it could be like this,
I've been thinking lately
But I was wrong.
J'avais recemment pensé
Baby took a chance,
I could use a little time alone with you
So I can handle anything.
Je pourrais passer un peu de temps seul avec toi
Baby, take me on a journey.
Crazy, Let's do something maybe
I've been thinking lately,
C'est fou, faisons quelque chose peut être
I could use a little time alone with you.
Please don't tell me this time
Crazy, let's do something, maybe.
S'il te plaît ne me dis pas que cette fois
Please don't take your time,
You got me right where you want me
You got me,
Tu m'as eu lí où tu voulais
Can't explain it,
Et enfin, dans la dernière partie, Jesse arrive í contrôler la situation xD
How you swept me off my feet, unexpectedly.
In slow motion,
Can't explain it
My imagination running trying to keep my body still,
Je ne peux pas l'expliquer
I can hardly stand the thrill.
How you swept me off my feet
Baby took a chance,
Comment tu m'as renversé
So I can handle anything.
Instant motion tryin' to keep my body still
Baby, take me on a journey.
Des mouvements pour essayé de garder le contrôle de mon corps.
I've been thinking lately,
I can hardly stand the thrill
I could use a little time alone with you.
Je peux difficilement garder le rythme
Crazy, let's do something, maybe.
Please don't take your time,
Baby, take me on a journey.
I've been thinking lately,
I could use a little time alone with you.
Crazy, let's do something, maybe.
Please don't take your time,