You know the bed feels warmer
Tu sais le lit est plus chaud
Sleeping here alone
Dormant seul ici
You know I dream in color
Tu sais que je rêve en couleur
And do the things I want
Et je fais les choses que je veux
Think you got the best of me
Tu crois avoir obtenu le meilleur de moi
Think you had the last laugh
Tu penses avoir eu le dernier mot
Bet you think that everything is good as gone
Je parie que tu penses que tout ce qui est bon est parti
Think you left me broken down,
Tu penses que ton départ m'a déprimé
Think that I'd come running back
Tu as pensé que je reviendrais en courant
Baby you don't know cause you're dead wrong
Bébé tu ne me connais pas car tu te trompes complètement
What doesn't kill you makes you stronger
Ce qui ne tue pas te rends plus fort
Stand a little taller
Se redresser un peu plus haut
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
Ne signifie pas que je suis seule quand je suis seule
What doesn't kill you makes a fighter
Ce qui ne tue pas te rends un combattant
Footsteps even lighter
Tracer encore plus légèrement
Doesn't mean I'm over cause you're gone
Ne veut pas dire que je suis plus parce que tu es parti
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Ce qui ne tue pas te rends plus fort, plus fort
Just me, myself and I
Juste moi, ma personne, et moi
What doesn't kill you makes you stronger
Ce qui ne tue pas te rends plus fort
Stand a little taller
Se redresser un peu plus haut
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
Ne signifie pas que je suis seule quand je suis seule
You heard that I was starting over with someone new
Tu as entendu que je suis avec une nouvelle personne
They told you I was moving on, over you
On m'a dit que je m'étais déplacée, sur toi
Didn't think that I'd come back
Tu ne penses pas que je reviendrais
I'd come back swinging
Je reviendrais en me balançant
You try to break me, but you see
Tu as tenté de me briser, mais tu vois
What doesn't kill you makes you stronger
Ce qui ne tue pas te rends plus fort
Stand a little taller
Se redresser un peu plus haut
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
Ne signifie pas que je suis seule quand je suis seule
What doesn't kill you makes a fighter
Ce qui ne tue pas te rends un combattant
Footsteps even lighter
Tracer encore plus légèrement
Doesn't mean I'm over cause you're gone
Ne veut pas dire que je suis plus parce que tu es parti
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Ce qui ne tue pas te rends plus fort, plus fort
Just me, myself, and I
Juste moi, ma personne, et moi
What doesn't kill you makes you stronger
Ce qui ne tue pas te rends plus fort
Stand a little taller
Se redresser un peu plus haut
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
Ne signifie pas que je suis seule quand je suis seule
Thanks to you I got a new thing started
Grâce à toi une nouvelle chose a commencé
Thanks to you I'm not the broken-hearted
Grâce à toi je n'ai pas le cœur brisé
Thanks to you I'm finally thinking about me
Grâce à toi je pense enfin à moi
You know in the end the day you left was just my beginning
Tu sais à la fin de la journée ton départ était juste mon commencement
What doesn't kill you makes you stronger
Ce qui ne tue pas te rends plus fort
Stand a little taller
Se redresser un peu plus haut
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
Ne signifie pas que je suis seule quand je suis seule
What doesn't kill you makes a fighter
Ce qui ne tue pas te rends un combattant
Footsteps even lighter
Tracer encore plus légèrement
Doesn't mean I'm over cause you're gone
Ne veut pas dire que je suis plus parce que tu es parti
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Ce qui ne tue pas te rends plus fort, plus fort
Just me, myself, and I
Juste moi, ma personne, et moi
What doesn't kill you makes you stronger
Ce qui ne tue pas te rends plus fort
Stand a little taller
Se redresser un peu plus haut
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
Ne signifie pas que je suis seule quand je suis seule