Thought you were my star, thought you were the moon
J’ai cru que tu étais mon étoile
But since you've come down here, I sit so confused
J’ai cru que tu étais la lune
What more can I do, too speechless to say
Mais depuis que tu es revenue ici
They told me that love would never feel this way
Je suis assis là tellement confus
See down in my heart
Que puis-je faire de plus
I gave it a hundred and one percent all the time
Trop muet pour pouvoir dire
Thinking that I could live out these episodes
Qu’ils m’ont dit que l’amour
No reruns suppose but then I lied, we've stayed in rewind
Ne ressemblait pas du tout à ça
And now I'm broken down, now I'm broken down
Regarde dans mon cœur
Now I'm broken down, now I'm broken down
Je me suis donné à 100 pourcent tout le temps
Can't say I was blind, I seen this before
Pensant que je
For your full attention it seems I'm at war
Pouvais vivre tous ces épisodes difficiles
Consistently more, there's no more to prove
Impossible de corriger le passé
This treasure hunts over, I found all the clues
Alors j’ai menti et nous avons rembobiné
See down in my heart
Et maintenant je suis épuisé
I gave it a hundred and one percent all the time
Maintenant je suis brisé
Thinking that I could live out these episodes
Je ne peux pas dire que j’étais aveugle
No reruns suppose but then I lied, this heck to divide
J’ai déjà vu ça avant
And now I'm broken down, now I'm broken down, yeah, yeah
Pour avoir toute ton attention
Now I'm broken down, yeah, now I'm broken down, yeah, oh
On dirait que je suis en guerre
You make it hard to hold you down, down
A chaque fois un peu plus
But you're so hard to do without, out
How do you live with your mistakes, stakes?
Il n’y a plus rien à prouver
But then again why do I stay? Yeah
Cette chasse au trésor est terminée
J’ai trouvé tous les indices
Je me suis donné à 100 pourcent tout le temps
Pouvais vivre tous ces épisodes difficiles
Impossible de corriger le passé
Alors j’ai menti c’est divin
Et maintenant je suis épuisé
C’est difficile de t’atteindre
Mais il est impossible de faire sans toi, sans toi
Comment vis-tu avec tes erreurs, erreurs