Aunque todo lo que ve se terminara
Même si tout ce que tu vois se terminera
Aunque ya nunca volviera a amanecer
Même si jamais je ne me réveillais
Si de pronto en el silencio me encontrara
Si rapidement je me retrouvais dans le silence
Yo me iría tras de ti lo sabes bien
J'irai derrière toi tu le sais bien
Y si fueras tu me ultima esperanza
Et si c'était toi mon dernier espoir
Tras tu huella mi camino buscaré
Sur tes traces je chercherai mon chemin
Creo en eso que el amor te lleva al cielo
De pedirte en el naufragio, sálvame
Je crois en ceci : l'amour t'emmène au ciel
Creo en eso de esperar el día nuevo
De prier dans le naufrage; sauve moi
Que lo nuestro es para siempre, ya lo sé
Je crois en ceci : attendre un nouveau jour
¿Y que importa si el destino se indignara?
Que nous c'est pour toujours, je le sais
¿O si alguien digería que este amor no puede ser?
Ay yo!
Et quelle importance si le destin s'indignait
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
Ou si quelqu'un disait que cet amour ne pouvait être.
Y tus ojos no me guiaran para ver
Volvería de otra vida por tu encuentro
Si ta voix je ne l'écoutais pas dans mes rêves
Volvería para verte créeme
Et si tes yaux ne me guidaient pas pour voir
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
Je reviendrai d'une autre vie pour te trouver
Y tus ojos no me guiaran para ver
Je reviendrai pour te voir, crois moi
Volvería de otra vida por tu encuentro
Volvería para verte créeme
Les doutes et les peurs m'ont quitté
Ya las dudas y los miedos se me fueron
Je n'ai plus de secrets à cacher
Ya no tengo mas secretos que esconder
Et à partir de ce moment je décrète
Y a partir de este momento yo decreto
Qu'il n'y a personne qui puisse me retenir
Que no hay nadie que me pueda detener
No no voy a pensar en que vendrá mañana
Je ne vais pas penser en ce qui va arriver demain
Quiero despertar contigo cada amanecer, ay yo
Je veux me réveiller avec toi à chaque réveil
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
Y tus ojos no me guiaran para ver
Les douleurs d'avant font maintenant partie du passé
Volvería de otra vida por tu encuentro
Le seuil des traditions je l'ai dépassé
Volvería para verte créeme
Je sens que ton amour m'emportera jusqu'à la gloire
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
Je suis prête pour t'aimer, je le sais
Y tus ojos no me guiaran para ver
Volvería de otra vida por tu encuentro
Je vais t'aimer même si le vent s'y oppose
Volvería para verte créeme
Et que personne ne soit d'accord
Las penas pasadas ahora son historia
Je te jure que cette fois
El nombrar de las traiciones ya cruce
Je vais t'aimer sans demander d'opinion
Siento que tu amor me llevará a la gloria
Sans donner d'explications
Estoy lista para quererte ya lo sé, ay yo
Je suis libre de choisir
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
Je vais t'aimer
Y tus ojos no me guiaran para ver
Volvería de otra vida por tu encuentro
Volvería para verte créeme
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
Y tus ojos no me guiaran para ver
Volvería de otra vida por tu encuentro
Volvería para verte créeme
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
Y tus ojos no me guiaran para ver
Volvería de otra vida por tu encuentro
Volvería para verte créeme
Aunque se oponga el viento
Te juro que esta vez, ay yo
Soy libre pa' escoger, ay yo
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
Y tus ojos no me guiaran para ver
Volvería de otra vida por tu encuentro
Volvería para verte créeme