Quítame todo, déjame sоlo,
Prend tout, laisse moi seul
Pero en un mundo donde estés, a mi lado.
Mais dans un monde oû tu es avec moi
Núblame el cielo, bórrame el suelo,
Embrouille le ciel, efface le sol
Que si me caigo yo descanso en tí.
Si je tombe, je reste en toi
Pero estás prohibida,
Mais tu es interdite
Y cada calle tiene un muro en la salida.
Dans chaque rue, il ya un mur à la sortie
Dime cómo no perderme en tu mirada ?
Dis-moi comment ne pas se perdre dans ton regard ?
Cómo pretender que no siento nada ?
Comment pretendre ne rien sentir ?
Cómo hacérle caso a la razón ?
Comment me faire entendre raison ?
Si tenerte cerca es mi dolor,
T'avoir à mes côtés me fait souffrir
Si es mala palabra nuestro amor,
Si notre amour est un mauvais mot
Cómo anestesiar al corazón ?
Comment anesthèsier mon coeur ?
Si tú lo sabes dime cómo ?
Si tu le sais, dis-moi comment ?
Si tú lo sabes dime cómo?
Si tu le sais, dis-moi comment ?
Róbame el tiempo, cortame el aire,
Prive moi du temps, coupe moi l'air
Pero este sueño no me lo quita nadie !
Personne ne peut me prendre ce rêve!
Aunque estás prohibida,
Malgré tu es interdite
Y cada vez es otro punto de partida.
& chaque fois en essaye de prendre un nouveau depart
Dime cómo no perderme en tu mirada ?
Dis-moi comment ne pas se perdre dans ton regard ?
Cómo pretender que no siento nada ?
Comment pretendre ne rien sentir ?
Cómo hacérle caso a la razón ?
Comment me faire entendre raison ?
Si tenerte cerca es mi dolor,
T'avoir à mes côtés me fait souffrir
Si es mala palabra nuestro amor,
Si notre amour est un mauvais mot
Cómo anestesiar al corazón ?
Comment anesthèsier mon coeur ?
Si tú lo sabes, dime cómo ?
Si tu le sais dis-moi comment ?
Si tú lo sabes, dime cómo ?
Si le sais dis-moi comment ?
Sí lo sabes, dime cómo?...
Si le sais dis-moi comment ?
Si tú lo sabes, dime cómo?...
Si le sais dis-moi comment ?
Es casi suicida esta locura de querernos a escondidas.
Notre amour clandestin est une folie presque suicidaire
Dime cómo no perderme en tu mirada?
Dis-moi comment ne pas se perdre dans ton regard ?
Cómo pretender que no siento nada?
Comment pretendre ne rien sentir ?
Cómo hacérle caso a la razón?
Comment me faire entendre raison ?
Si tenerte cerca es mi dolor.
Si t'avoir à mes côtés me fait souffrir
Si es mala palabra nuestro amor.
Si notre amour est un mauvais mot
Cómo anestesiar al corazón?
Comment anesthèsier mon coeur ?
Si tú lo sabes, dime cómo?...
Si tu le sais dis-moi comment ?
Si tú lo sabes, dime cómo?...
Si tu le sais dis-moi comment ?