Everyone's feeling pretty
Tout le monde se sent bien
It's hotter than july
Il fait aussi chaud qu'en juillet
Though the world's full of problems
Pensant que le monde est plein de problèmes
They couldn't touch us even if they tried
Ils ne peuvent nous toucher même si ils essayent
From the park I hear rhythms
J'entends des rythmes venant du parc
Marley's hot on the box
Marley chauffe dans la stéréo
Tonight there will be a party
Ce soir il y aura une fête
On the corner at the end of the block
Dans l'angle au bout du lotissement
Didn't Know You
Ne te connaissant pas
Would Be Jammin' Until The Break Of Dawn
Nous ferons du jam jusqu'au bout de la nuit
I Bet Nobody Ever Told You That You
Je parie que personne ne t'as jamais dit que tu
Would Be Jammin' Until The Break Of Dawn
Ferais du jam jusqu'au bout de la nuit
You Would Be Jammin' And Jammin' And Jammin' Jam On
Tu feras et feras et feras encore du jam
They Want Us To Join Their Fighting
Ils veulent que tu rejoignes leur combat
But Our Answer Today
Mais ta réponse aujourd'hui
Is To Let All Our Worries
Est de laisser toutes tes peurs
Like The Breeze Through Our Fingers Slip Away
Comme la brise à travers tes doigts glisse
Peace Has Come To Zimbabwe
La paix et arrivé au Zimbabwe
Third World's Right On The One
Le Tiers Monde sur la trace du Premier
Now's The Time For Celebration
Maintenant le temps est à la fête
'Cause We've Only Just Begun
Car nous avons seulement commencé
Didn't Know That You
Ne te connaissant pas
Would Be Jammin' Until The Break Of Dawn
Nous ferons du jam jusqu'au bout de la nuit
Bet You Nobody Ever Told You That You
Je parie que personne ne t'as jamais dit que tu
Would Be Jammin' Until The Break Of Dawn
Ferais du jam jusqu'au bout de la nuit
You Would Be Jammin' And Jammin' And Jammin' Jam On
Tu feras et feras et feras encore du jam
Bet You Nobody Ever Told You That You
Je parie que personne ne t'as jamais dit que tu
(We're In The Middle Of The Makin's Of The Master Blaster Jammin')
(nous sommes au milieu des maîtres explosifs du jam)
Would Be Jammin' Until The Break Of Dawn
Ferais du jam jusqu'au bout de la nuit
I Know Nobody Told You That You
Je sais que personne ne t'as dis que
(We're In The Middle Of The Makin's Of The Master Blaster Jammin')
(nous sommes au milieu des maîtres explosifs du jam)
Would Be Jammin' Until The Break Of Dawn
Ferais du jam jusqu'au bout de la nuit
We're Jammin' Jammin' Jammin' Jam On
Nous faisons encore du jam
You Ask Me Am I Happy
Tu me demandes si je suis heureux
Well As Matter Of Fact
Comme une affaire d'Etat
I Can Say That I'm Ecstatic
Je peux dire que je suis en délire
'Cause We All Just Made A Pact
Car nous avons tous fait un pacte
We've Agreed To Get Together
Nous avons conclu de tous avoir
Joined As Children In Jah
Rejoint les enfants en Jamaïque
When You're Moving In The Positive
Quand tu passe dans le positif
Your Destination Is The Brightest Star
Ta destination est l'étoile la plus brillante
You Didn't Know That You
Tu ne sais pas que
Would Be Jammin' Until The Break Of Dawn
Nous ferons du jam jusqu'au bout de la nuit
Bet You Nobody Ever Told You That You
Je parie que personne ne t'as jamais dit que tu
Would Be Jammin' Until The Break Of Dawn
Ferais du jam jusqu'au bout de la nuit
You Would Be Jammin' And Jammin' And Jammin' Jam On
Tu feras et feras et feras encore du jam
Bet You Nobody Ever Told You That You
Je parie que personne ne t'as jamais dit que tu
(We're In The Middle Of The Makin's Of The Master Blaster Jammin')
(nous sommes au milieu des maîtres explosifs du jam)
Would Be Jammin' Until The Break Of Dawn
Ferais du jam jusqu'au bout de la nuit
I Know Nobody Told You That You
Je sais que personne ne t'as dis que
(We're In The Middle Of The Makin's Of The Master Blaster Jammin')
(nous sommes au milieu des maîtres explosifs du jam)
Would Be Jammin' Until The Break Of Dawn
Ferais du jam jusqu'au bout de la nuit
We're Jammin' Jammin' Jammin' Jam On
Nous faisons encore du jam