You told me I don't love you, don't say that
Tu m'as que je ne t'aimais pas, ne dis pas ça
Put no one above you, you know that
Je n'aime que toi, tu le sais
I know that I fucked up, one time
Je sais que j'ai déconné, une fois
Don't right me off for life, it ain't right
Ne me le reproche pas pour toujours, c'est injuste
How many sorrys will it take ?
Combien de "désolé" faudra-t-il ?
How much of me talking and setting straight ?
Combien faudra-t-il d'explications et d'arrangements faudra-t-il ?
Don't even remember the girls name
Je ne me rappelle même pas du nom de ces filles
You're my forever and that won't change
Tu es la femme de ma vie et ça ne changera jamais
You said you only ever wanted honesty
I'm standing here tryin' to give you all of me
Tu disais que tu ne voulais que de l'honnêteté
Don't tell me that your love is running cold for me
Je reste ici en essayant de te donner tout ce que j'ai
When we both know that's not true
Ne me dis pas que tu n'éprouves plus rien pour moi
I dropped a tear in the ocean
Lorsque qu'on sait tous les deux que c'est faux
When they find it, that's when I 'll stop loving you
Now I'm lost in a sea of emotion
J'ai versé une larme dans l'océan
Forever blinded, falling deeper into the blue
Quand ils la trouveront, c'est que j'aurai cessé de t'aimer
You'll never find my tears in the ocean
Maintenant je suis perdu dans une mer d'émotions
They'll never find my tears
Aveugle à jamais, sombrant dans la tristesse
Tu ne retrouveras jamais mes larmes dans l'océan
Who knows where to touch you like me ?
Ils ne retrouveront jamais mes larmes
Who's gonna love you like me ?
Qui sait où te caresser comme moi ?
Who's gonna run to you when you're lonely ?
Qui t'aimera comme moi ?
Oh you know it's me, girl you it's me
Qui courra vers toi quand tu seras seule ?
You said you only ever wanted honesty
Oh tu sais que c'est moi, chérie tu sais que c'est moi
I'm standing here tryin' to give you all of me
Don't tell me that your love is running cold for me
Tu disais que tu ne voulais que de l'honnêteté
When we both know that's not true
Je reste ici en essayant de te donner tout ce que j'ai
I dropped a tear in the ocean
Ne me dis pas que tu n'éprouves plus rien pour moi
When they find it, that's when I 'll stop loving you
Lorsque qu'on sait tous les deux que c'est faux
Now I'm lost in a sea of emotion
Forever blinded, falling deeper into the blue
J'ai versé une larme dans l'océan
You'll never find my tears in the ocean
Quand ils la trouveront, c'est que j'aurai cessé de t'aimer
They'll never find my tears
Maintenant je suis perdu dans une mer d'émotions
Just say something, say anything now
Aveugle à jamais, sombrant dans la tristesse
Look at me, don't hold your head down
Tu ne retrouveras jamais mes larmes dans l'océan
Weren't we some shit, we can turn it all round
Ils ne retrouveront jamais mes larmes
It might sound like I'm making some excuses
Dis quelque-chose, dis n'importe quoi maintenant
When I say baby I'm just a man
Regarde-moi, ne baisse pas ta tête
She was just a flash in the pants
On était pas heureux ? On peut tout recommencer
Something that I didn't plan
Cela prendra du temps
But it's all I gotta give
Il te semble que je fais des excuses
And for you I shed a tear
Quand je dis "bébé je ne suis qu'un homme
I dropped a tear in the ocean
Elle m'a juste plu
When they find it, that's when I 'll stop loving you
C'est quelque-chose que je n'avais pas prévu
Now I'm lost in a sea of emotion
Mais c'est tout ce que je peux dire
Forever blinded, falling deeper into the blue
Et pour toi je verse une larme
You'll never find my tears in the ocean
They'll never find my tears
J'ai versé une larme dans l'océan
Quand ils la trouveront, c'est que j'aurai cessé de t'aimer
Maintenant je suis perdu dans une mer d'émotions
Aveugle à jamais, sombrant dans la tristesse
Tu ne retrouveras jamais mes larmes dans l'océan
Ils ne retrouveront jamais mes larmes