It's been about a month and twenty days...
Laisse moi te sentir
And were going round and round playing silly games...
Now your saying, slow it down, not right now...
Cela faisait un mois et vingt jours environ
Then you wink at me and walk away..
Et nous nous tournions autours jouant à des jeux simples
A présent tu dis, ralentis le pas, tout de suite
Now, let it be, let it be, let it be known...
Ensuite tu me fais un clin d'œil et t'en vas
Touching and teasing me, telling me no...
A présent, laisse le être, laisse le être, laisse le être connu
But this time I need to feel you...
Persévère, ne pars pas
Touche moi et allume moi, dis moi non
(Ride it) we are all alone...
Mais cette fois, j'ai besoin de te sentir
(Ride it) just loose control...
(Ride it, ride it) come touch my soul...
(vas-y) nous sommes tous seul
(Ride it, ride it) let me feel you...
(vas-y) perd le contrôle
(vas-y, vas-y) viens toucher mon âme
(Ride it) turn the lights down low...
(vas-y, vas-y)laisse moi te sentir
(Ride it) from head to toe...
(Ride it, ride it) touch my soul...
(vas-y) baisse la lumière
(Ride it, ride it) let me feel you...
(vas-y) de la tête aux orteils
(vas-y) viens touche mon âme
MoVida was the club on the saturday...
(vas-y) Laisse moi te sentir
Your acting like a diva saying you don't wanna pay...
It's gotta be your price to start...
Movida était la boite du samedis
Raise that brow...
Tu agis comme une diva disant tu ne veux pas payer
I love it when you look at me that way...
Ça serra ton prix pour commencer
Now when you order a Mohita at the bar...
Lève ce sourcil
We applying lippy cuz it came off from the glass...
J'aime lorsque tu me regardes comme ça
The DJ plays your favourite song...
A présent tu commendes un Mohito au bar
Kanyes on...
Nous appliquons nos lèvres car elles se sont détachées du verre
Now your backing in from me to dance...
Le dj joue ta chanson préférée
Mmm... pullin me, pullin me, pullin me close...
Kanyes en marche
You close your eyes girl...
A présent tu t'adosse sur moi pour danser
Whispering, telling me we gotta go...
Mmm tire moi, tire moi, tire moi près
Won't you take me home... i wanna...
Tu fermes tes yeux chérie
Murmurant, me disant que nous devons partir
(Ride it) we are all alone...
Ne veux -tu pas m'emmener à la maison. je veux.
(Ride it) just loose control...
(Ride it, ride it) come touch my soul...
(vas-y) nous sommes tout seul
(Ride it, ride it) let me feel you...
(vas-y) perd le contrôle
(vas-y, vas-y) viens toucher mon âme
(Ride it) turn the lights down low...
(vas-y, vas-y) Laisse moi te sentir
(Ride it) from head to toe...
(Ride it, ride it) touch my soul...
(vas-y) baisse la lumière
(Ride it, ride it) let me feel you...
(vas-y) de la tête aux orteils
(vas-y) viens touche mon âme
Everything was right until her phone begins to ring...
(vas-y) Laisse moi te sentir
She takes it to the corner, thats when i start wondering...
I can hear her shouting, banging her fist against the door...
Tout allait bien jusqu'à ce que son téléphone se mette à sonner
Yelling it all over, i couldn't take it anymore...
Elle l'a prit dans un coin, c'est quand j'ai commencé à me demander
Then i walk away, and acting i wan't to go chill...
Je peux entendre ses cris, tapant du poing contre la porte
I ain't trying to get caught up in a mess for real...
En le hurlant partout, je n'en pouvais plus
But she cam around and backed me up against the wall...
Alors je m'éloigne, je veux partir dans le froid
She said i know you hurt, but i'll make you forget it all...
Je n'essaye pas de rattraper le gâchis pour de vrais
Mais elle est venue et me colle contre le mur
[music]
Elle a dit je sais que tu es blessé, mais je te ferais oublier tout ça
Baby let me feel you...
(vas-y) nous sommes tous seul
(Ride it) we are all alone...
(vas-y, vas-y) viens toucher mon âme
(Ride it) just loose control...
(vas-y, vas-y)laisse moi te sentir
(Ride it, ride it) come touch my soul...
(Ride it, ride it) let me feel you...
(vas-y) baisse la lumière
(vas-y) de la tête aux orteils
(Ride it) turn the lights down low...
(vas-y) viens touche mon âme
(Ride it) from head to toe...
(vas-y) Laisse moi te sentir
(Ride it, ride it) touch my soul...
(Ride it, ride it) let me feel you...