There comes a time in every man's life
Reine des cœurs
When he's gonna have to make a choice
Reine des cœurs
Should he keep up with the playa's life
Elle est le type de fille qui te rend paresseux
Or listen to that inner voice
Je ne veux pas faire quoi que ce soit
J'ai réfléchi comme un fou ces derniers temps
Sayin if you got a good one
Comme à lui acheter un anneau
You'd be a fool if you let it go
J'avais l'habitude d'être à des fêtes avec des filles, déprimant
I admit the other days were fun
J'avais l'habitude de jouer avec des filles
But I think it's time for me to grow
Mais je pense différemment maintenant
There ain't noone in this entire world
Oooh c'est une étoile
I'd rather be with than you girl
Elle me fait voler
M'emmenant dans des endroits que je n'avais jamais vu
So I'm throwin' out all my cards
Deux mondes à part
Cuz I think I've finally found the
Mais ça lu va
Queen of Hearts (Queen of Hearts)
Parce qu'elle a ses ailes
I used to be the King of Clubs
Je ne suis pas le seul à être amoureux
But now those days are done
La réputation est une mauvaise fille
Oh, cuz I know you are (know you are)
Parce qu'elle est la reine des cœurs
The Queen of Hearts (Queen of Hearts)
Elle a lu en moi dès le début
You're my Queen of Hearts
En l'ayant je souhaite distribuer les cartes
C'est sûr qu'elle est la reine des cœurs
Well I knew this day was gonna come
Reine des cœurs (Ooh oooh oooh)
When I would have to shuffle my plans
C'est sûr qu'elle est la reine des cœurs (Ooh oooh oooh)
Now I got a pair of diamonds
C'est sûr qu'elle est la reine des cœurs
So I put them in your hands
Je ne peux pas attendre de me réveiller le matin
Share, cuz you are the real thing
En sachant qu'elle sera tout près
Theres no way I could walk away
Le ciel aurait dû m'envoyer un avertissement
I'm givin you the best of me
Avant de m'envoyer un ange
So baby you wanna dance?
J'avais l'habitude chasser tout l'argent, les voitures et les gonzesses
Mais je ne me soucie pas de cs choses depuis qu'elle a volé mon cœur
There ain't noone in this entire world
I'd rather be with than you girl
Oooh c'est une étoile
So I'm throwin' out all my cards
M'emmenant dans des endroits que je n'avais jamais vu
Cuz I think I've finally found the
Deux mondes à part
Queen of Hearts (Queen of Hearts)
Mais ça lu va
Whoa ohh ohh ohh
Parce qu'elle a ses ailes
I used to be the King of Clubs
But now those days are done
Je ne suis pas le seul à être amoureux
Ooh, cuz I know you are (know you are)
La réputation est une mauvaise fille
The Queen of Hearts (queen of hearts)
Parce qu'elle est la reine des cœurs
You're my Queen of Hearts
Elle a lu en moi dès le début
En l'ayant je souhaite distribuer les cartes
Noone before you came close to what you do
C'est sûr qu'elle est la reine des cœurs
You know thats the truth for sure
Reine des cœurs (Ooh oooh oooh)
C'est sûr qu'elle est la reine des cœurs (Ooh oooh oooh)
You changed my life now I cant see me without your love
C'est sûr qu'elle est la reine des cœurs
Je ne suis pas le seul à être amoureux
So I'm throwin' out all my cards
La réputation est une mauvaise fille
Cuz I think Ive finally found the
Parce qu'elle est la reine des cœurs
Queen of Hearts (Queen of Hearts)
Elle a lu en moi dès le début
Whoa ohh ohh ohh
En l'ayant je souhaite distribuer les cartes
I used to be the King of Clubs
C'est sûr qu'elle est la reine des cœurs
But now those days are done
Reine des cœurs (Ooh oooh oooh)
Ooh, cuz I know you are (know you are)
C'est sûr qu'elle est la reine des cœurs (Ooh oooh oooh)
The Queen of Hearts (queen of hearts)
C'est sûr qu'elle est la reine des cœurs
You're my Queen of Hearts