Now girl I know you used to the same old same
Maintenant fille que je connais tu as utilisé le même vieu
But we ain't floatin' that boat, no we ain't ridin' that train
Mais nous ne prenons pas ce bateau, non, nous allons prendre le train
Hop on my rocket ship and let's get outta here
Hop sur ma fusée et nous allons sortir d'ici
Let me put a little shimmer in your atmosphere
Permets-moi de mettre un peu de reflets dans ton atmosphère
Now let's get outta this town, outta this club
Maintenant, nous allons vous dégager de cette ville, ce club outta
Girl whatever you're sippin' I'ma mix it up
Fille ce que tu es je suis ivre et confus
Take a few tick-tocks off of your clock
Prends quelques truques hors de ta montre
Put a little Third Rock in your hip-hop
Mets un peu de rock dans ta troisième hip-hop
1994, Joe Diffie comin' out my radio
1994, Joe Diffie est venu dans ma radio
I'm just a country boy with a farmer's tan
Je suis juste un garçon de la campagne avec un habit d'un agriculteur
So help me girl I'll be your Pick-Up Man
Alors aide-moi chérie, je serai ton chauffeur
How 'bout a night to remember and a fifth of Goose
Pourquoi pas une soirée inoubliable et un cinquième de Goose
'Bout to bust out my honky-tonk attitude
'Bout de buste sur mon honky-tonk attitude de
A little feel good you ain't never felt before
Bien se sentir, tu n'as jamais ressenti auparavant
I'm talkin' 1994
Je parle de 1994
Hey Joe, Joe, Joe Diffie
Hey Joe, Joe, Joe Diffie
Joe, Joe, Joe Diffie
Joe, Joe, Joe Diffie
Joe, Joe, Joe Diffie
Joe, Joe, Joe Diffie
Girl don't you worry, now your ship just came in
Fille ne t'inquiétes pas, maintenant ton navire vient d'entrer
So go on tell your mama, tell all your friends
Alors, allez dire à ta maman, dis à tous tes amis
That your new favorite color is John Deere green
Que ta nouvelle couleur préférée est le vert John Deere
Hop in this truck aka Time Machine
Hop dans ce Time Machine camion alias
1994, Joe Diffie comin' out my radio
1994, Joe Diffie est venu dans ma radio
I'm just a country boy with a farmer's tan
Je suis juste un garçon de la campagne avec un habit d'un agriculteur
So help me girl I'll be your Pick-Up Man
Alors aide-moi chérie, je serai ton chauffeur
How 'bout a night to remember and a fifth of Goose
Pourquoi pas une soirée inoubliable et un cinquième de Goose
'Bout to bust out my honky-tonk attitude
'Bout de buste sur mon honky-tonk attitude de
A little feel good you ain't never felt before
Bien se sentir, tu n'as jamais ressenti auparavant
I'm talkin' 1994
Je parle de 1994
Hey Joe, Joe, Joe Diffie
Hey Joe, Joe, Joe Diffie
Joe, Joe, Joe Diffie
Joe, Joe, Joe Diffie
Joe, Joe, Joe Diffie
Joe, Joe, Joe Diffie
Baby if you're lookin' for a good time
Bébé si tu cherches un bon moment
Let me take you to the C-O-U-N-T-R-Y
Permet-moi de t'en emmener à la C-O-U-N-T-R-Y
Now baby let's go, holler if you're with me
Maintenant, allons-y bébé, crie si tu es avec moi
Hey Joe, come on and teach us how to Diffie
Hey Joe, viens et apprends-moi Diffie
1994, Joe Diffie comin' out my radio
1994, Joe Diffie est venu dans ma radio
I'm just a country boy with a farmer's tan
Je suis juste un garçon de la campagne avec un habit d'un agriculteur
So help me girl I'll be your Pick-Up Man
Alors aide-moi chérie, je serai ton chauffeur
How 'bout a night to remember and a fifth of Goose
Pourquoi pas une soirée inoubliable et un cinquième de Goose
'Bout to bust out my honky-tonk attitude
'Bout de buste sur mon honky-tonk attitude de
A little feel good you ain't never felt before
Bien se sentir, tu n'as jamais ressenti auparavant
I'm talkin' 1994
Je parle de 1994
Hey Joe, Joe, Joe Diffie
Hey Joe, Joe, Joe Diffie
Joe, Joe, Joe Diffie
Joe, Joe, Joe Diffie
Joe, Joe, Joe Diffie
Joe, Joe, Joe Diffie
Will the real Joe Diffie please stand up.
Le vrai Joe Diffie s'il te plaît lèves-toi.