Left the city, my momma she said don't come back home
Je suis partie de la ville ma Maman, elle a dit "ne rentre pas à la maison"
These kids round' killin each other, they lost they minds, they gone
They quittin' school, making babies and can barely read
Ces gosses qui traînent s'entretuent, ils ont perdu la tête, ils sont foutus
Some gone off to their fall, lord have mercy on them
One, two, three, four, your cousins is round' here sellin' dope
Ils ont quitté l'école, eu des enfants et savent à peine lire
While they're daddies, your uncle is walking round' strung out
Babies with babies, and their tears keep burning, while their dreams go down the drain now
Seigneur ayez pitié d'eux
Are we really living or just walking dead now?
1, 2, 3, 4, ton cousin est dans les parages et vend de la drogue
Or dreaming of a hope riding the wings of angels
The way we live
Pendant que ton papa, ton oncle travaille dur
What a tragedy, I'm so terrified
Des gosses avec des gosses, ils continuent de brûler
Day dreamers please wake up, we can't sleep no more
Pendant que leurs rêves finissent à présent dans le caniveau
Love don't make no sense, ask your neighbor
The winds have changed; it seems they have abandoned us
[Refrain 1]
The truth hurts, and so does yesterday
What good is love if it burns bright, and explodes in flames
Sommes-nous bien vivants, ou marchons-nous comme des morts maintenant ?
(I thought every little thing had love but uhh)
Ou rêvons-nous de l'espoir perché sous les ailes des anges
Are we really living or just walking dead now?
Or dreaming of a hope riding the wings of angels
[Refrain 2]
The way we die
La façon dont nous vivons, celle dont nous mourons
What a tragedy, I'm so terrified
Day dreamers please wake up, we can't sleep no more
Quelle tragédie, je suis si terrifiée
I've seen them shootin' up funerals in they Sunday clothes
Rêveurs éveillés, par pitié réveillez-vous
Spending money on spinners but won't pay college loans
And all you gangers and bangers rollin' dice and taking lives, in a smokey dark
Ce n'est plus le moment de dormir
Teacher, teacher please reach those girls in them videos
L'amour n'a pas de sens
The little girls just broken Queen, confusing bling for soul
Danger, there's danger when you take off your clothes, all your dreams go down the drain girl
Demande à ton voisin
Are we really living or just walking dead now?
Les vents ont tourné
Or dreaming of a hope riding the wings of angels
The way we live
J'ai l'impression qu'ils nous ont abandonnés
What a tragedy, I'm so terrified
La vérité blesse, hier aussi
Day dreamers please wake up, we can't sleep no more
Qu'est-ce que l'amour, si cela brûle, et explose en flammes aveuglantes
We live and then we die, and we never know the right
So now, now were gone now, on your mark
Je pensais que chaque chose vivante avait de l'amour en elle, mais
We live and then we die, and we never touch the sky
So now, now were gone now, on your mark
[Refrain 1]
Five, seven, eight, two, one
[Refrain 2]
It is now time, for you to come home my dear
You've been gone long enough
Je les ai vus filmer des funérailles dans leurs costumes du dimanche
You must come, you must go
Et dépenser des sous pour des mines d'or, mais ils ne paieront pas pour les frais d'inscription d'université
Faisant rouler des dés et prenant des vies dans un brouillard noir
Seigneur ayez pitié d'eux
Professeur, professeur, s'il vous plait allez voir ces filles dans ces vidéos
La petite est cassée, elle ne sait plus que faire
Quand tu enlèves tes vêtements
Tous tes rêves finissent dans le caniveau, ma fille
Nous vivons, puis nous mourons
Et nous ne savons pas, c'est pourquoi
Si jeune, maintenant nous sommes fichus
Nous vivons, puis nous mourons
Mais ne touchons jamais le ciel
Si jeune, maintenant nous sommes fichus
Il est temps pour toi de rentrer à la maison, mon cher
Tu es parti trop longtemps
Nous arrivons, nous partons