You can stop your crying, I'm never coming back
Tu peux cesser tes pleurs, je ne reviendrai jamais
You can stop your crying, just walk down the tracks again
Tu peux cesser tes pleurs, descendre les pistes à nouveau
I just can't take the pressure, it's all too much for me
Je ne supporte plus la pression, c'est trop pour moi
I just can't take the pressure, please just let me be
Je ne supporte plus la pression, alors s'il te plait laisse-moi juste exister
See I've been, breaking hearts, for far too long
Vois, j'ai brisé des cœurs, depuis trop longtemps
Been loving you, for far too long,
T'ai aimé depuis trop longtemps
Making plans now, for far too long
Fait des projets maintenant, depuis trop longtemps
Yes I've been breaking hearts, for far too long
Oui j'ai brisé des cœurs, depuis trop longtemps
Loving you, for far too long,
T'ai aimé depuis trop longtemps
It's time I left, it's time I'm moving on.
Fait des projets maintenant, depuis trop longtemps
Il est temps que je parte, il est temps que je bouge
I'm gonna find a city, call the streets my own
I'm gonna find a city, drink until it's gone
Je vais trouver une ville, appeler les rues miennes
The girls there, look so pretty, treat me oh so well
Je vais trouver une ville, boire jusqu'à ce que ça passe
The girl there look so pretty, all just empty shells to me
Les filles là-bas, semblent si mignonnes, me traitent oh si bien
Les filles là-bas semblent si mignonnes, elles sont toutes juste des coquilles vides pour moi
See I've been, breaking hearts, for far too long
Been loving you, for far too long,
Vois, j'ai brisé des cœurs, depuis trop longtemps
Making plans now, for far too long
T'ai aimé depuis trop longtemps
Yes I've been breaking hearts, for far too long
En faisant des projets depuis trop longtemps
Loving you, for far too long,
Oui j'ai brisé des cœurs, depuis trop longtemps
It's time I left, it's time I'm moving on.
T'ai aimé depuis trop longtemps
Fait des projets maintenant, depuis trop longtemps
When I need the shelter, I'll know just who to call
Il est temps que je parte, il est temps que je bouge
When I need the shelter, I'll be knocking on your door
But when it comes to dying, I'll do it on my own
Quand j'ai besoin d'un abri, je sais simplement qui appeler
I've never been too clever, I've always just hung on.
Quand j'ai besoin d'un abri, je frapperai à ta porte
Et quand ça meurt, je le ferai par mes propres moyens
See I've been, breaking hearts, for far too long
Je n'ai jamais été très malin, j'ai toujours juste tenu le coup.
Been loving you, for far too long,
Making plans now, for far too long
Vois, j'ai brisé des cœurs, depuis trop longtemps
Yes I've been breaking hearts, for far too long
T'ai aimé depuis trop longtemps
Loving you, for far too long,
Fait des projets maintenant, depuis trop longtemps
It's time I left, it's time I'm moving on.
Oui j'ai brisé des cœurs, depuis trop longtemps
T'ai aimé depuis trop longtemps
Fait des projets maintenant, depuis trop longtemps
Il est temps que je parte, il est temps que je bouge