Next to your chest like a locket
Près de ta poitrine, comme un médaillon
I own my brain in your pocket
J'ai mon cerveau dans ta poche
You've got it in your hand everywhere you go
Tu l'as dans ta main partout où tu vas
Up close to your mouth when your voice is low
Près de ta bouche quand ta voix est faible
You think how if I ever get busted
Tu penses comme si jamais j'étais éteins
By another mean or matter what the cost is
Par un autre, minime ou important en soit le prix
We're inseparable, disconnectable
Nous sommes inséparables, indéconnectables
Without me you never go too far
Sans moi tu ne vas jamais si loin
I just wanna be your telephone
Je voudrais être ton téléphone
Keep me on
Garde-moi allumé
24/7 365 days
24h/7j 365 jours
Think about all the time we could waste
Pense à tout le temps que nous pourrions gaspiller
I just wanna be your telephone
Je voudrais être ton téléphone
Never let me go
Ne me laisse jamais partir
I know every dirty secret that you keep
Je connais tous les vilains secrets que tu gardes
Crazy as shit that no-one sees
Fous comme les conneries que personne ne voit
Doo Do Do doo doo doo
Ne jamais avoir à être jaloux
Doo Do Do Doo Doo
Lorsque tu parles à tous ces mecs
Doo Do Do doo doo doo
Parce que je suis le seul qui sera toujours
Doo Do Do Doo Doo
Si bien renseigné sur vous tous m'importe peu
Comme une épaule sur laquelle pleurer
Never would have to be jealous
Je suis le seul sur qui tu comptes
When you're talking to all of those fellas
C'est comme une drogue
Cos I'm the only one that's ever gonna be
Je suis si amoureux
So well acquainted with y'all don't matter me
Je ne laisserai jamais personne nous séparer
Like a shoulder to cry on
I'm the one thing you rely on
Je voudrais être ton téléphone
It's like a drug
Garde-moi allumé
I'm so in love
24h/7j 365 jours
Never let anyone break us up
Pense à tout le temps que nous pourrions gaspiller
Je voudrais être ton téléphone
I just wanna be your telephone
Ne me laisse jamais partir
Keep me on
Je connais tous les vilains secrets que tu gardes
24, 73, 65 days
Fous comme les conneries que personne ne voit
Think about all the time we could waste
I just wanna be your telephone
Alors voici venir le coma
Never let me go
Je devine un meilleur été
Je ne serai jamais ce dont tu as besoin
I know every dirty secret that you keep
Parce que tu aimes ce jouet
Crazy as shit that no-one sees
Plus que ce garçon
Doo Do Do doo doo doo
Charge-moi, allume-moi
Doo Do Do Doo Doo
J'aime quand tu m'utilises
Doo Do Do doo doo doo
Toute la nuit
Doo Do Do Doo Doo
Charge-moi, allume-moi
J'aime quand tu m'utilises
So here comes the comma,
M'utilises
I'll never be what you need
Je voudrais être ton téléphone
Cos you love that toy
Garde-moi allumé
More than this boy
24h/7j 365 jours
Pense à tout le temps que nous pourrions gaspiller
Charge me on, turn me on
Je voudrais être ton téléphone
I love it when you use me
Ne me laisse jamais partir
All night long
Je connais tous les vilains secrets que tu gardes
Fous comme les conneries que personne ne voit
I love it when you use me
Je voudrais être ton téléphone
All night long
Je voudrais être ton téléphone
Charge me on, turn me on
J'aime quand tu m'utilises toute la nuit
I love it when you use me
I love it when you use me
I just wanna be your telephone
Think about all the time we could waste
I just wanna be your telephone
I know every dirty secret that you keep
Crazy as shit that no-one sees
I just wanna be your telephone oo oo
I just wanna be your telephone oo oo
I love it when you use me all night long.