I can't wait for Tuesday
Je ne peux pas jusqu'à mardi
Wednesday morning and I roll out of bed
Le mercredi je sors du lit
I steal a kiss and I wish we we're wed
Je vole un baiser et j'aimerai qu'on se marie
We both lead separate lives.
Nous vivons tous les deux des vies séparées
You see the days and I own the nights
Tu vois les journée et je possède la nuit
And the taxi comes to take me away
Et le taxi arrive pour m'emmener au loin
Only six more days to earn my pay
Encore 6 jours pour avoir mon salaire
And I'm counting down from the moment we part
Et je compte les secondes depuis que l'on s'est séparé
And your eyes tell me look after my heart
Et tes yeux me disent de surveiller mon coeur
And I can't wait. I can't wait for Tuesday.
Et je ne peux pas attendre, je ne peux pas attendre jusqu'à mardi
And I can't wait. I can't wait for Tuesday.
Et je ne peux pas attendre, je ne peux pas attendre jusqu'à mardi
The hotel lobbies all blend into one
Les halls des hôtels se mélangent et ne forment qu'un
I fight to get people to hear my songs
Je me bats pour que les gens écoutent mes chansons
Promises fall as fast as they come
Les promesses se brisent aussi vite qu'elles se font
I keep telling myself that this is the one
Je continue de me dire que c'est une chanson
That will bring us together everyday
Qui va nous ramener ensemble tous les jours
And the PRS will become my pay
Et les droits d'auteurs vont devenir mon salaire
I will buy you a house, close to the sea
Je t’achèterai une maison, proche de la mer
We'll have 23 kids and a money tree.
On aura 23 enfants et un arbre sur lequel pousse de l'argent
And I can't wait. I can't wait for Tuesday.
Et je ne peux pas attendre, je ne peux pas attendre jusqu'à mardi
And I can't wait. I can't wait for Tuesday.
Et je ne peux pas attendre, je ne peux pas attendre jusqu'à mardi
You pray to Buddha and I talk to god.
Tu pries Bouddha et je parle à Dieu
That one day the radio DJ will play my songs.
Le seul jour où un DJ jouera mes chansons
And I can't wait. I can't wait for Tuesday.
Et je ne peux pas attendre, je ne peux pas attendre jusqu'à mardi
And I can't wait. I can't wait for Tuesday.
Et je ne peux pas attendre, je ne peux pas attendre jusqu'à mardi
Monday morning and I roll out of bed
Lundi matin et je sors du lit
Only 24 hours until I see you again.
Encore 24 heures et je te vois à nouveau
It seems like a lifetime since I touched your face
On dirait que je n'ai pas touché ton visage depuis une vie entière
But I'll soon be happy because it's Tuesday again
Mais je serai bientôt heureux car c'est mardi à nouveau