Sun shine sweet only 17
Une jolie fille de seulement 17 ans
Year after year the high school queen
Année après année, elle était la reine du lycée
Daddys little girl is gone you see
La petite fille à papa est partie, tu vois
Looking for the perfect life the American dream
Chercher la vie parfaite du rêve américain
And those LA lights shine bright you see
Et ces lumières de L.A brille fort tu vois
And the streets are paved with should have beens
Et ces rues sont pavées de "j'aurais dû être"
And your perfect life is full of loveless greed
Et ta vie parfaite est pleine d'avidité sans amour
And daddys little girl is just another Hollywood B
Et la petite fille à papa est juste une autre Hollywood B (*)
Tell her shes just what they need, shes this years face
Ils lui disent qu'elle est ce dont ils ont besoin, qu'elle est le visage de l'année
Step inside undress and take your place
Rentre, déshabille toi et prend ta place
And take your line to numb the pain
Et mets toi dans la file pour engourdir la douleur
Maybe tomorrow will be a perfect day
Peut être que demain sera un jour parfait
And those LA lights shine bright you see
Et ces lumières de L.A brille fort tu vois
And the streets are paved with should have beens
Et ces rues sont pavées de "j'aurais dû être"
And your perfect life is full of loveless greed
Et ta vie parfaite est pleine d'avidité sans amour
And daddys little girl is just another Hollywood B
Et la petite fille à papa est juste une autre Hollywood B (*)
Uh is just another Hollywood B
Elle est juste une autre Hollywood B
Cos its a cruel world when you step inside and find
Car c'est un monde cruel quand tu y rentres et que tu trouves
That somethings not quite what it seems
Quelque chose qui n'est pas comme il semble l'être
And when people talk to you its mostly lies
Et quand les gens te parlent, c'est souvent des mensonges
To get to where they want to be. Yeah
Pour obtenir ce qu'ils veulent. Yeah
And those LA lights shine bright you see
Et ces lumières de L.A brille fort tu vois
And the streets are paved with should have beens
Et ces rues sont pavées de "j'aurais dû être"
And your perfect life is full of loveless greed
Et ta vie parfaite est pleine d'avidité sans amour
And those LA lights shine bright you see
Et ces lumières de L.A brille fort tu vois
And daddys little girl is just another Hollywood B
Et la petite fille à papa est juste une autre Hollywood B (*)
Is just another Hollywood B
Juste une autre Hollywood B
Is just another Hollywood B
Juste une autre Hollywood B