I want to be where the talk of the town
Je veux être où la rumeur de ville
Is about last night when the sun went down
Est au sujet de la nuit dernière quand le soleil se couchait
And the trees all dance
Et les arbres dansent tous
And the warm wind blows in that same old sound
Et le vent chaud souffle dans ce même son ancien
And the water below gives a gift to the sky
And the clouds give back every time they cry
Et l'eau ci-dessous donne un cadeau au ciel
Make the grass grow green beneath my toes
Et les nuages redonnent, ils pleurent sans cesse
And if the sun comes out
Et font pousser l'herbe verte sous mes orteils
I'll paint a picture all about
Et si le soleil se lève
The colors I've been dreaming of
Je vais peindre un tableau de tout cela
The hours just don't seem enough
Les heures ne sembles pas suffisantes
To put it all together
Pour assembler tout cela
Maybe it's as strange as it seems
Peut-être que c'est aussi étrange que ça y paraît
And the trouble I find is that the trouble finds me
It's a part of my mind it begins with a dream
Et la difficulté que je trouve c'est que la difficulté me trouve
And a feeling I get when I look and I see
C'est une partie de mon esprit ça débute avec un rêve
That this world is a puzzle, I'll find all of the pieces
Et un sentiment que j'ai quand je regarde et je vois
And put it all together, and then I'll rearrange it
Que ce monde est un puzzle, je vais trouver toutes les pièce
I'll follow it forever
Et les assembler toutes ensembles, et ensuite les réarranger
Always be as strange as it seems
Je vais le suivre éternellement
Nobody ever told me not to try
Toujours aussi étrange que ça le semble
And the water below gives a gift to the sky
And the clouds give back every time they cry
Personne ne m'a jamais dit de ne pas essayer
And make the grass grow green beneath my toes
And if the sun comes out
Et l'eau ci-dessous donne un cadeau au ciel
I'm paint a picture all about
Et les nuages redonnent, ils pleurent sans cesse
The colors I've been dreaming of
Et font pousser l'herbe verte sous mes orteils
The hours just don't seem enough
Et si le soleil se lève
To put it all together
Je vais peindre un tableau de tout cela
Always be as strange as it seems
Les heures ne sembles pas suffisantes
Peut-être que c'est aussi étrange que ça y paraît