Hey, little girl
Hey, petite fille
You might not know this song
Il se peut que tu ne connaisses pas cette chanson
This is not the kind of song
Ce n'est pas le genre de chanson
That you can sing along to
Que tu peux chanter en choeur
But hey, little girl
Mais hey, petite fille
Maybe some day
Un jour peut-être.
At least that's what all
C'est du moins ce que tous
The good people will say
Les gens bien diront
Hey, little girl
Hey, petite fille
Look what you've done
Regarde ce que tu as fait
You've gone and stole my heart
Tu es partie et a volé mon coeur
And made it your own
L'a fait tien
You've stole my heart
Tu as volé mon coeur
And made it your own
Et l'a fait tien
Hey, little girl
Hey, petite fille
Black and white and right and wrong
Ne vivent que dans une chanson
Only live inside a song
Je chanterai pour toi
Tu n'as pas à te sentir seule, jamais
You don't ever have to feel lonely
Tu ne perdras jamais aucune larmes
You will never lose any tears
Tu n'as pas à ressentir de tristesse
You don't have to feel any sadness
Quand tu te retournes sur les années passées
When you look back on the years
Comment puis-je te regarder dans les yeux
How can I look you in the eyes,
Et te raconter de si grands mensonges ?
And tell you such big lies?
Le mieux que je puisse faire est de te montrer
The best I can do is try to show you
Comment aimer sans peur
How to love with no fear
Ma petite fille
My little girl
Tu es partie et a volé mon coeur
You've gone and stole my heart
L'a fait tien
And made it your own
Tu as volé mon coeur
You've stole my heart
Et l'a fait tien