It's as simple as something that nobody knows that her eyes are
C'est aussi simple que quelque chose que personne ne sait
As big
Que ses yeux sont aussi gros que ses orteils bullés
As her bubbly toes
Sur les pieds d'une reine des coeurs des cartes
On the feet of a queen of the hearts of the cards and her feet
Et ses pieds sont tout couverts de bulles de goudron et de cicatrices
Are all
C'est aussi commun que quelque chose que personne ne connaît que sa beauté
Covered with tar balls and scars
Suivra n'importe où elle ira
It's as common as something that nobody knows that her beauty
En haut de la colline derrière sa maison dans les bois elle m'aime à jamais,
Will
Je sais qu'elle pourrait
Up the hill in the back of her house in the wood she love me
Je me souviens quand toi et moi mmmh comment nous étions juste de bons amis
Forever,
Tu ne m'en aurais pas donné
I know she could
Mais j'en voulais juste un peu
I remember when you and me mmm how we used to be just good
Elle a tout plein de raisons
Friends
Elle ne peux pas penser à une seule
Wouldn't give me none
Qui peut justifier son départ
But all I wanted was some
Et il n'en a pas mais il pense qu'il a énormément de problèmes
She's got a whole lot of reasons
Mec il a, trop de temps à gâcher
She cant think of a single one
That can justify leaving
Ses rêves à lui sont comme des pubs
And he got none but he thinks he got so many problems
Mais ses rêves à elle sont la représentation de la perfection et
And he got, too much time to waste
Nos rêves sont tellement liés même s'ils sont souvent sous-estimés
His dreams are like commercials
C'est aussi simple que quelque chose que personne ne sait que
But her dreams are picture perfect and
Ses yeux sont aussi gros que ses orteils bullés
Our dreams are so related though they're often underestimated
Sur les pieds d'une reine des coeurs des cartes
Et ses pieds sont infectés de bulles de goudrons
It's as simple as something that nobody knows that
Her eyes are as big as her bubbly toes
La da da da da da
On the feet of the queen of the hearts of the cards
And her feet are infested with tar balls and
Je déjeunais à D. L. G.
Quand cette petite fille est venu et s'est assise à coté de moi
La da da da da da
Je n'avais jamais vu quelqu'un bouger comme elle
Elle l'a fait le fait et le fera encore
Well I was eating lunch at the D. L. G.
When this little girl came and she sat next to me
Quand elle bouge comme une méduse
I never seen nobody move the way she did
Le rythme ne veut plus rien dire
Well she did and she does and she'll do it again
Tu te laisses bercer le courant
When you move like a jellyfish
Bouge comme une méduse
Rhythm don't mean nothing
Le rythme n'est rien
You go with the flow
Tu te laisses bercer le courant
You don't stop
Tu ne t'arrêtes pas
Rhythm is nothing
C'est aussi commun que quelque chose que personne ne connaît
You go with the flow
Sa beauté suivra n'importe où elle ira
You don't stop
En haut de la colline derrière sa maison dans les bois
Elle m'aimera à jamais, je sais qu'elle
It's as common as something that nobody knows it
Her beauty will follow wherever she goes
La da da da da da
Up the hill in the back of her house in the wood
She'll love me forever, I know she
Si tu seulement tu écoutais
Tu réaliserais ce qui te manque
La da da da da da
Je te manque
Si tu seulement tu écoutais
If you would only listen
Tu réaliserais ce qui te manque
You might just realize what you're missing
Je te manque
If you would only listen
C'est aussi simple que quelque chose que personne ne sait que
You might just realize what you're missing
Ses yeux sont aussi gros que ses orteils bullés
You're missing me
Sur les pieds d'une reine des cœurs des cartes
Et ses pieds sont infectés bulles de goudron
It's as simple as something that nobody knows that
Her eyes are as big as her bubbly toes
La da da da da da
On the feet of the queen of the hearts of the cards
And her feet are infested with tar balls and