From the coast of gold, across the seven seas
Depuis la côte d'or, par delà les océans
I'm traveling on, far and wide
Je parcours le monde, en long et en large,
But now it seems, I'm just a stranger to myself
Mais maintenant on dirait que je ne suis plus qu'un étranger pour moi-même,
And all the things I sometimes do
Et toutes les choses que je fais parfois, ce n'est plus moi mais quelqu'un d'autre (qui les fait)
It isn't me but someone else
I close my eyes, and think of home
Je ferme mes yeux, et pense à la maison,
Another city goes by, in the night
Une autre ville défile, dans la nuit,
Hein qu'c'est drôle, ça ne te manque jamais jusqu'à ce que ça disparaisse
Ain't it funny how it is, you never miss it 'til it's gone away
Et mon coeur repose ici et y reposera jusqu'à mon dernier jour
And my heart is lying there and will be 'til my dying day
So understand
Alors comprends
Don't waste your time always searching for those wasted years
Ne perds pas ton temps à toujours chercher après ces années perdues
Face up, make your stand
Fais face. affronte ça
And realize you're living in the golden years
Et prends conscience que tu vis dans les années d'or
Too much time on my hands, I got you on my mind
Can't ease this pain, so easily
J'ai eu trop de temps à tuer, et pendant ce temps tu m'as préoccupé
When you can't find the words to say
Je ne peux pas calmer cette souffrance si facilement
It's hard to make it through another day
Quand tu ne trouves pas les mots pour t'exprimer, il est difficile de le faire un autre jour
And it makes me wanna cry
Et ça me donne envie de pleurer, et de lever les mains au ciel
And throw my hands up to the sky
So understand
Alors comprends
Don't waste your time always searching for those wasted years
Ne perds pas ton temps à toujours chercher après ces années perdues
Face up, make your stand
Fais face. affronte ça
And realize you're living in the golden years
Et prends conscience que tu vis dans les années d'or
Don't waste your time always searching for those wasted years
And realize you're living in the golden years
Don't waste your time always searching for those wasted years
And realize you're living in the golden years