The Evil That Men Do
Le mal que font les hommes
(Smith/Dickinson/Harris)
L'amour est un rasoir et j'ai marché sur le fil de cette lame d'argent.
Love is a razor and I walked the line on that silver blade
J'ai dormi dans la poussière avec sa fille,
Slept in the dust with his daughter, her eyes red with
Ses yeux rouges du massacre de l'innocence.
The slaughter of innocence
Et je prierai pour elle, je crierai son nom
And I will pray for her
Je saignerai pour elle, si seulement je pouvais la voir maintenant.
I will call her name out loud
I would bleed for her
Vivant sur le fil du rasoir, en équilibre sur le bord
If I could only see her now
Vivant sur le fil du rasoir, en équilibre sur le bord
Living on a razors edge
En équilibre sur le bord, vivant sur le fil du rasoir
Balancing on a ledge
En équilibre sur le bord, tu sais, tu sais
Living on a razors edge
Le mal que les hommes font ne s'arrête jamais
Balancing on a ledge
Le mal que les hommes font ne s'arrête jamais
Balancing on a ledge
Le mal que les hommes font ne s'arrête jamais
Living on a razors edge
Le mal que les hommes font ne s'arrête jamais
You know, You know
Cercle de feu mon baptême de joie semble s'achever
The evil that men do lives on and on...
Le septième agneau égorgé, le livre de vie s'ouvre devant moi
The evil that men do lives on and on...
Et je prierai pour toi, un jour peut-être que je reviendrai
The evil that men do lives on and on...
Ne pleures pas pour moi. L'Au-delà est l'endroit où j'apprend.
The evil that men do lives on and on...
Vivant sur le fil du rasoir, en équilibre sur le bord,
Circle of fire my baptism of joy at an end it seems
Vivant sur le fil du rasoir, tu sais, tu sais
The seventh lamb slain, and the book of life opens before me
And I will pray for you
Vivant sur le fil du rasoir, en équilibre sur le bord,
Some day I may return
Vivant sur le fil du rasoir, tu sais, tu sais
Don't you cry for me
Le mal, le mal, le mal que les hommes font
Beyond is where I learn
Le mal, le mal, le mal que les hommes font
The evil that men do lives on and on...
The evil that men do lives on and on...
The evil that men do lives on and on...
The evil that men do lives on and on...
The evil that men do lives on and on...
The evil that men do lives on and on...
The evil that men do lives on and on...
The evil that men do lives on and on...
The evil, The evil, The evil that men do...
The evil, The evil, The evil that men do...