Another time another place
Une autre fois, un autre lieu
A hollow universe in space
Un univers creux dans l'espace
I took a trip to see the sights
J'ai pris un voyage pour voir les sites
That will be blacker than the night
Ce sera plus sombre que la nuit
One way ticket no returns
Un billet aller simple pas de retours
My shooting stars are vastly burnt
Mes étoiles filantes sont largement brûlées
On the edge that you can see
Sur le bord que tu peux voir
Let's shoot the moon you and me
Voyons L'usure du temps toi et moi
I'm not particular you'll see
Je ne suis pas particulièrement ce que tu verras
Just a lonesome galaxy
Juste une galaxie solitaire
Shadows and the stars
Les ombres et les étoiles
We will not return
Nous ne reviendrons pas
Humanity won't save us
L'humanité ne nous sauvera pas
At the speed of light
A la vitesse de la lumière
Shadows and the stars
Les ombres et les étoiles
We will not return
Nous ne reviendrons pas
Humanity won't save us
L'humanité ne nous sauvera pas
We slip into the night
Nous glissons dans la nuit
I'll say a mass for you and wave
Je vais dire une messe pour toi
Shooting plasma from my grave
Un plasma à partir de ma tombe
Event horizon lost in space
L'horizon de l'événement perdu dans l'espace
Running in a human race
Courir dans une race humaine
I don't know where I don't know why
Je ne sais pas là où je ne sais pas pourquoi
But somehow back in time again
Mais en quelque sorte dans le temps nouveau
I'm on the edge that you can see
Je suis sur le bord que tu peux voir
I'm not particular at night
Je ne suis pas particulièrement dans la nuit
A single party calling me
Un seul parti m'appelle
You won't be tracking me by sight
Tu ne me suivras pas par la vue
Shadows and the stars
Les ombres et les étoiles
We will not return
Nous ne reviendrons pas
Humanity won't save us
L'humanité ne nous sauvera pas
At the speed of light
A la vitesse de la lumière
Shadows and the stars
Les ombres et les étoiles
We will not return
Nous ne reviendrons pas
Humanity won't save us
L'humanité ne nous sauvera pas
We're slipping through the night
Nous glissons à travers la nuit
Shadows and the stars
Les ombres et les étoiles
We will not return
Nous ne reviendrons pas
Humanity won't save us
L'humanité ne nous sauvera pas
At the speed of light
A la vitesse de la lumière
Shadows and the stars
Les ombres et les étoiles
We will not return
Nous ne reviendrons pas
Humanity won't save us
L'humanité ne nous sauvera pas
At the speed of light
A la vitesse de la lumière
Shadows and the stars
Les ombres et les étoiles
We will not return
Nous ne reviendrons pas
Humanity won't save us
L'humanité ne nous sauvera pas
At the speed of light
A la vitesse de la lumière
Shadows and the stars
Les ombres et les étoiles
We will not return
Nous ne reviendrons pas
Humanity won't save us
L'humanité ne nous sauvera pas
At the speed of light
A la vitesse de la lumière
We're slipping through the night
Nous glissons à travers la nuit