Just sixteen, a pickup truck, out of money, out of luck
Juste seize ans, ramassé par un camion (1)
I've got nowhere to call my own, hit the gas, and here I go
Sans argent, sans chance
I'm running free yeah, I'm running free
Je n'ai nulle part où apeller chez moi
I'm running free yeah, oh I'm running free
Appuies sur l'accélérateur et me voilà
Spent the night in an L. A. jail, and listened to the sirens wail
They ain't got a thing on me, I'm running wild, I'm running free
Je suis libre comme l'air ouai, je suis libre come l'air
I'm running free yeah, I'm running free
Je suis libre comme l'air ouai, je suis libre come l'air
I'm running free yeah, oh I'm running free
Get out of my way…
J'ai passé une nuit dans une cellule de L. A.
En entendant hurler les sirènes
I'm running free, yeah, I'm running free
Mais ils ne peuvent rien contre moi
I'm running free, yeah, oh I'm running free, yeah
Je suis sauvage, je suis libre comme l'air
Puller here at the Bottle Top, whiskey, dancing, disco hop
Je suis libre comme l'air ouai, je suis libre come l'air
Now all the boys are after me, and that's the way it's gonna be
Je suis libre comme l'air ouai, je suis libre come l'air
I'm running free yeah, I'm running free
I'm running free yeah, oh I'm running free, oh
Hors de mon chemin !
I'm running free yeah, I'm running free
I'm running, I'm running, I'm running, oh yeah I'm running
Je suis libre comme l'air ouai, je suis libre come l'air
I'm running, I'm running
Je suis libre comme l'air ouai, je suis libre come l'air
Oh yeah I'm running, I'm running, I'm running
Je l'ai draguée au Bottle Top
Yeah!
Whisky Dancing, disco hop (2)
Et tous les types sont après moi
…
Et c'est ainsi que ça doit être
Je suis libre comme l'air ouai, je suis libre come l'air
Je suis libre comme l'air ouai, je suis libre come l'air
(1) : ramassé par un camion est ici à prendre dans le sens faire de l'auto stop
(2) : "Whisky dancing, disco hop" évoque une bande d'imbécils complètement bourrés qui dansent sur de la musique disco pourrie.