Traduction de End Of The Story
Irma
Irma

Paroles en Anglais
End Of The Story

Traduction en Français
Fin de l'histoire

So it seems like the end of the story

Cela ressemble à la fin de l'histoire,

But it's not like I really want to say goodbye

Mais ce n'est pas ainsi que je veux vraiment dire au revoir,

And I've been thinking about it for a while

Et j'y ai pensé pendant longtemps,

But you're not gonna change your mind

Mais tu ne vas pas changer d'avis,

It's not up to me to decide

Ce n'est pas à moi de décider,

And you want me to say everything is allright

Et tu veux que je dise que tout va bien,

But behin the words my heart is speaking loud

Mais derrière les mots, mon cœur parle clairement,

And you just pretend that everything's fine

Et tu prétends juste que tout est bien,

But I can see through your eyes

Mais je vois à travers tes yeux,

They just don't lie

Ils ne savent juste pas mentir.

You say you've got to move on

Tu dis que tu dois passer à autre chose,

Walk away on your own

Partir par toi-même,

But if it's not together, you'd better be strong

Mais si ce n'est pas ensemble, tu seras plus fort,

You say that's how you'll be free

Tu dis que c'est ainsi que tu deviendras fort,

And you don't feel sorry

Et tu n'est pas désolé,

But if it's not together, you'd better to be strong

Mais si ce n'est pas ensemble, tu seras plus fort,

I'm gonna drive this road alone

Je vais rouler sur cette route seule.

So it seems to be the end of the story

Cela ressemble à la fin de l'histoire,

But it's not like I really want to close the book

Mais ce n'est pas ainsi que je veux vraiment fermer le livre,

Cause there's still so many things left to write

Parce qu'il y a tant d'autres façons de l'écrire,

So many things to add

D'autres choses à ajouter,

I just wanna try

Je veux juste essayer.

You say you've got to move on

Tu dis que tu dois passer à autre chose,

Walk away on your own

Partir par toi-même,

But if it's not together, you'd better be strong

Mais si ce n'est pas ensemble, tu seras plus fort,

You say that's how you'll be free

Tu dis que c'est ainsi que tu deviendras fort,

And you don't feel sorry

Et tu n'est pas désolé,

But if it's not together, you'd better to be strong

Mais si ce n'est pas ensemble, tu seras plus fort,

I'm gonna drive this road alone

Je vais rouler sur cette route seule.

(Merci

Interprète
Irma
Label
My Major Company
Paroles ajoutées par nos membres

PAROLES DE CHANSONS DANS LE MEME STYLE

MEILLEURES CHANSONS
End Of The Story - Irma