Year after year, weaved by threads and needles
Année après année, rapiécé par les fils et les aiguilles
Like an old shirt you don't want to throw away
Comme une vieille chemise qu'on ne veut pas jeter
Once radiant with well adjusted forms
Un jour radieuse et aux formes bien ajustées
A love that hangs by a thread
Un amour qui ne tient qu'à un fil
But tonight he won't sleep
Mais ce soir, il ne dort pas
He ran away to hang around with the girl next door
Il s'est enfui pour traîner avec la fille d'à côté
He's the craftsman of a three-step waltz and then he
Il est l'artisan d'une valse à trois temps et ensuite il mène
Leads
Une danse qui ne permet pas de faux pas
A dance that doesn't allow any false steps
Chaque matin, tu te réveilles pour construire la ruche
Every morning you wake up to build the hive
Esclave d'un patron avec une poigne de fer
Slave to a boss with an iron fist
Qui ne se soucie pas de toi ou de ta famille
Who doesn't care about you or your family
Tu rêves de jeter le roi dans le donjon
You dream about throwing the king in the dungeon
Mais ce soir, il ne dort pas
But tonight he won't sleep
Il s'est enfui pour traîner avec la fille d'à côté
He ran away to hang around with the girl next door
Il est l'artisan d'une valse à trois temps et ensuite il mène
He's the craftsman of a three-step waltz and then he
Une danse qui ne permet pas de faux pas
A dance that doesn't allow any false step