Emily needs someone
Emily a besoin de quelqu'un
Who'd take good care
Qui prendra soin d'elle
Probably the kinda Man
Probablement un gentil garçon
Gentle and Fair
Gentleman et juste
She deserves the best love
Elle mérite le meilleur amour
in the entire world
Dans le monde entier
the one in the Fairy tales
Celui dans les Contes de fées
with a beautiful smile
Avec un beau sourire
A Beautiful smile
Un Beau sourire
Emily had a life
Emily avait une vie
that was so perfect
Qui était si parfaite
she was a happy wife
Elle était une épouse heureuse
with a lovely child
Avec des enfants adorables
Then she lost everything
Ensuite elle a tout perdu
on a dark evening
Dans la noirceur du soir
Life is not a fairy tale
La vie n'est pas un comte de fée
with a beautiful smile
Avec un beau sourire
Ils sont loin maintenant elle vit dans la peur
They're so far now she lives in trouble
Chaque jour elle se réveille mais trébuche
Every day she wakes up but stumbles
Mais sa vie est non seulement de traîner les pieds
But her life is not only shambles
C'ets un combat, c'est une bataille
It's a fight, it's a battle
Ils sont loin maintenant elle vit dans la peur
They're so far now she lives in trouble
Chaque jour elle se réveille et lutte
Every day she wakes up and struggle
Mais sa vie est non seulement de traîner les pieds
But her life is not only shambles
C'ets un combat, c'est une bataille
It's a fight, it's a battle
Emily's broken heart
Qui ne s'arrêtera pas de battre
won't stop beating
Elle ne tombera jamais en morceaux
She will never fall apart
Elle continuera de rêver
she'll keep on dreaming
Elle mérite le meilleur vie
She deserves the best life
Dans le monde entier
in the entire world
Celui dans les Contes de fées
The one in the Fairy Tales
Avec un beau sourire
Emily a fait face à la maison cassé
Nuit blanche, réveillant ce sentiment d'être toute seule
Elle a traversé une tempête
Emily has faced this broken Home
Marchant à ses os
Sleepless night, waking up feeling all alone
Pour se réunir et faire face au monde
She's been throught a storm
Elle ne va jamais abandonner ou tomber à genoux
working to her bones
Cette vie ne va pas la faire baisser sur le plancher
to put herself together and face the world
Elle va se lever et louer le Seigneur
she's never gonna break or fall on her knees
Que rien ne soit jamais écrit dans la pierre
This life ain't gonna bring her down on the floor
She's gonna stand up and praise the Lord
Ils sont loin maintenant elle vit dans la peur
That nothing ain't never written in the stone
Chaque jour elle se réveille mais trébuche
Mais sa vie est non seulement de traîner les pieds
They're so far now she lives in trouble
C'ets un combat, c'est une bataille
Every day she wakes up but stumbles
Ils sont loin maintenant elle vit dans la peur
But her life is not only shambles
Chaque jour elle se réveille et lutte
It's a fight, it's a battle
Mais sa vie est non seulement de traîner les pieds
They're so far now she lives in trouble
C'ets un combat, c'est une bataille
Every day she wakes up and struggle
But her life is not only shambles
It's a fight, it's a battle