I woke up this morning you were the first thing on my mind
Je me suis réveillée ce matin, tu étais la première choses que j'ai pensé
I don't know were it came from all I know is I need you in my life, yeah
Je ne sais pas ce que je serais devenue mais tout ce que je sais c'est que j'ai besoin de toi dans ma vie, ouais
You make me feel like I can be a better woman
Tu me fais ressentir que je peux être une meilleure femme
If you just say you wanna take this friendship to another place
Si tu dis juste que tu veux prendre cette amitié à un autre endroit
Can I walk with you through your life
[Refrain]
Can I lay with you as your wife
Est-ce que je peux marcher avec toi à travers ta vie
Can I be your friend 'till the end
Est-ce que je peux m'étendre avec toi comme ta femme
Can I walk with you through your life (fades away)
Est-ce que je peux etre ton amie jusqu'à la fin
Est-ce que je peux marcher avec toi à travers ta vie (se fane au loin)
You've got me wondering if you know that I am wondering about you.
This feeling is so strong that I can't imagine you're not feeling it too.
Tu m'as demander si tu sais ce que je m'interroge sur toi.
You've known me long enough to trust that I want what's best for you.
Ce sentiment es si fort que je ne peux pas imaginer que tu ne le ressentes pas aussi.
If you want to be happy then I am the one that you should give your heart to.
Tu m'as connu assez longtemps pour me faire confiance et je veux le meilleur pour toi.
Si tu veux etre heureux et puis je suis celle qui te devrais donner ton coeur.
Can I walk with you through your life
Can I lay with you as your wife
[Refrain]
Can I be your friend 'till the end
Can I walk with you through your life (fades away)
Maintenant chaque jour ne vas pas être comme les jours d'étés
Etant amoureuse ce n'est pas réellement comme dans les films.
Now everyday ain't gonna be like the summers day.
Mais je peux te dire le drame autour de toi
Being in love it really ain't like the movies screen.
Et je peux trouver ce que les mondes recherchent toujours.
But I can tell you all the drama aside you
Amitié et amour ensemble
And I can find what the worlds been looking for forever.
Friendship and love together.
[Refrain]
Can I walk with you through your life
Est-ce que je peux marcher avec toi dans ta vie ?
Can I lay with you as your wife
Jusqu'au jour où le monde cessera de tourner
Can I be your friend 'till the end
Est-ce que je peux marcher avec toi dans ta vie ?
Can I walk with you through your life (fades away)
Jusqu'au jour où mon coeur arrêtera de battre
Est-ce que je peux marcher avec toi dans ta vie ?
Can I walk with you in your life?
Est-ce que je peux marcher avec toi
Till the day that the world stops spinning.
Jusqu'au jour où les oiseaux ne voleront plus
Can I walk with you in your life?
Jusqu'à ce que la lune soit sous-marine
Till the day that my heart stops beating.
Est-ce que je peux marcher avec toi
Can I walk with you in your life?
Est-ce que je peux marcher avec toi
Till the day that the birds no longer take flight
C'est le moment que j'attendais
Till the moon is underwater
Est-ce que je peux marcher avec toi
Can I walk with you
Est-ce que je peux marcher avec toi
Can I walk with you
Est-ce que je peux marcher avec toi
This is the moment I've been waiting for
Tu es tout ce que j'attendais
Can I walk with you
Est-ce que je peux marcher avec toi
Can I walk with you
Intellectuel créateur
Can I walk with you
Est-ce que je peux marcher avec toi
Est-ce que je peux marcher avec toi comme ta femme
You are everything I've been looking for
Can I walk with you as your wife