It's 2: 30 a.m.
Il est 02h30.
I slowly come awake.
Je me réveille lentement.
And I know somethings not right.
Je sais que quelque chose ne va pas.
I walk slowly to the door,
J'avance lentement vers la porte,
And feel the heat through the walls;
Et je sent la chaleur à travers les murs;
Smell the burning outside...
L'odeur de la combustion à l'extérieur.
And all I can see
Et tout ce que je peux voir
Are these flames around me.
Ce sont ces flammes autour de moi.
And all I can think
Et tout ce que je peux penser
Is I'm here alone.
Est que je suis seule ici.
Please find me and save me...
S'il-te-plaît trouve moi et sauve moi.
And even if the world ignites into flames
Même si le monde s'enflamme
You'll be right here by my side.
Tu seras ici, à mes côtés.
And as it burns away,
Et comme ça brûle,
You smile at me and say
Tu me souris et me dit
That, "not even death could take me away from you..."
Que, "jamais la mort pourrais m'éloigner de toi."
The fires are growing close,
Les incendies sont de plus en plus proches,
And all I smell is smoke... Yeah.
Et tout ce que je peux sentir c'est la fumée. Ouais.
Still it's beautiful to me.
Même si c'est beau pour moi.
I hope you get here soon;
J'espère que tu seras bientôt ici;
I've been waiting here for you.
J'aurais attendu ici pour toi.
I believed in you...
Je croyais en toi.
So hurry please.
Alors dépêche toi s'il-te-plaît.
There's these flames around me.
Il y a ces flammes autour de moi.
Pleas come save me...
Trouve moi et sauve moi.
And even if the world ignites into flames
Même si le monde s''enflamme
Tu seras ici, à mes côtés.
You'll be right here by my side.
Et comme ça brûle,
And as it burns away,
Tu me souris et me dit
You smile at me and say that,
Que, "jamais la mort pourrais m'éloigner de toi."
"not even death could take me away from you..."
Where are you tonight?
Viens me chercher.
Come find me...
Viens me chercher.
Come find me...
Car tu n'es pas ici à mes côtés.
Cause you're not here by my side.
Même si le monde s'enflamme
And even if the world ignites into flames
Tu seras ici à mes côtés.
You'll be right here by my side...
Viens à la maison pour moi.
Come home to me...
Où es-tu ce soir, mon amour ?
Where are you tonight, love?
Où es-tu ce soir, mon amour ?
Where are you tonight, love?
Car tu n'es pas là,
Cause you're not here,
Tu n'es pas ici avec moi.
You're not here with me.
S'il-te-plaît viens à la maison.
Please come home...
S'il-te-plaît viens à la maison.
Please come home...
S'il-te-plaît viens à la maison.
Please come home...
Ça brûle dehors,
Your not here by my side
S'il-te-plaît viens à la maison.
It's burning outside!
Car tu n'es pas ici,
Please come home...
Tu n'es pas ici avec moi.
Cause you're not here,
J'aurais attendu ici pour toi.
You're not here with me...
J'espère que tu seras bientôt ici.
Les flammes sont juste devant ma porte.
I've been waiting here for you...
The flames are right outside my door...