Satellites And Astronauts
Satellites et les astronautes
Since the day of my departure
Depuis le jour de mon départ
I've been stumbling through reality
J'ai trébuché à travers la réalité
I play my symphony in reverse
Je joue ma symphonie à l'envers
As I aim for my special path
A la recherche de ce chemin spécial
Be gentle to the tear in this I
Soyez gentil avec ces larmes à l'intérieur de moi
Lonesome arms, lost its wings again
Des bras esseulés, ont perdu leurs ailes à nouveau
Buy me a trip to the moon
Paye moi un voyage pour la lune
So I can laugh at my mistakes you see
Pour que je puisse rire de mes erreurs
I can see the end from here
Je peux voir la fin d'ici
From this perspective it looks kind of silly
Avec cette perspective cela paraît idiot
Satellites and astronauts
Satellites et astronautes
Tell me there are greater things ahead
Me disent qu'il y a des choses plus grandes devant
Make me feel like a man
Fais moi me sentir comme un homme
A silent cry from the middle of hell
Un cri silencieux du milieu de l'enfer
I - the irony - I promise, I'll be mature
Je ? l'ironie ? je promet, je serais mature
So please, invite me to your shelter again
Alors s'il te plaît, invite moi dans ton abri encore
Been hiding since I heared "never"
Être caché depuis que j'ai entendu " jamais "
Take me back to yesterday, I need to grow
Me ramène à hier, j'ai besoin de grandir
Buy me a trip to the moon
Vole mon masque et fais moi payer
So I can laugh at my mistakes you see
J'ai besoin d'une nouvelle peau
I can see the end from here
Je deviens fou
From this perspective it looks kind of silly
Satellites and astronauts
Tell me there are greater things ahead
Buy me a trip to the moon
So I can laugh at my mistakes you see
I can see the end from here
From this perspective it looks kind of silly
Satellites and astronauts
Steal my mask and make me pay