We're startin' up now we're on our way
Nous Startin 'jusqu'à maintenant, nous sommes sur la bonne voie
Leaving all our yesterdays behind
Laissant derrière tous nos hiers
Something special that we wanna say
Quelque chose de spécial que nous envie de dire
Happiness is just a state of mind
Le bonheur est un état d'esprit
To the days when the nights were young
Flashback
Flashback
Pour les jours où les nuits étaient jeunes
When we could do no wrong
Flashback
Flashback
Lorsque nous ne pouvions rien faire de mal
We used to dance to the light of dawn
When our hearts were so strong
Nous dansions à la lumière de l'aube
Flashback
Quand nos cœurs étaient si fortes
To the days when the nights were young
Oui
When we could do no wrong
Pour les jours où les nuits étaient jeunes
We used to dance to the light of dawn
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Lorsque nous ne pouvions rien faire de mal
To when our hearts were so strong
Living in the shadow of our yesterday
Flashback
Memories of children in the sun
Nous dansions à la lumière de l'aube
Everybody's looking back but that don't pay
Flashback
Can't you see you've only just begun
(Ah, ah, ah)
Flashback
Pour que nos cœurs étaient si fortes
To the days when the nights were young
Flashback
Vivre dans l'ombre de notre passé
When we could do no wrong
Souvenirs d'enfants au soleil
Flashback
Tout le monde regarde en arrière, mais qui ne paient pas
(Ah, ah, ah)
Vous ne voyez pas que vous avez à peine commencé
We used to dance to the light of dawn
(Ah, ah, ah, ah)
Pour les jours où les nuits étaient jeunes
When our hearts were so strong
Flashback
Flashback
Lorsque nous ne pouvions rien faire de mal
Flashback
Nous dansions à la lumière de l'aube
(Ah, ah, ah, ah)
Flashback
Flashback
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Quand nos cœurs étaient si fortes
(Ah, ah, ah, ah)
Flashback
Flashback
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
To the days when the nights were young
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
When we could do no wrong
Flashback
We used to dance to the light of dawn
Flashback
Flashback
(Ah, ah, ah, ah)
To when our hearts were so strong
(Ah, ah, ah)
To the days when the nights were young
(Ah, ah, ah, ah)
Flashback
Pour les jours où les nuits étaient jeunes
When we could do no wrong
(Ah, ah, ah)
Flashback
Lorsque nous ne pouvions rien faire de mal
We used to dance to the light of dawn
Flashback
Flashback
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Nous dansions à la lumière de l'aube
To when our hearts were so strong
Flashback
(Ah, ah, ah, ah)
Pour que nos cœurs étaient si fortes
(Ah, ah, ah, ah)
Pour l' jours où les nuits étaient jeunes
Lorsque nous ne pouvions rien faire de mal
Nous dansions à la lumière de l'aube
Pour que nos cœurs étaient si fortes