Somebody make a move
Quelqu'un faire un geste
Somebody make a move
Quelqu'un faire un geste
Test my reality
Testez ma réalité
Check if there's a weak spot
Vérifiez s'il ya un point faible
Clingin' to insanity
Clingin 'à la folie
Hopes the world will ease up
Espère que le monde va relâcher
Try and make it look like it's all somehow getting better
Essayez de la faire ressembler c'est tous en quelque sorte de mieux en mieux
'Cause I know how to play it pretty good against the measure
Parce que je sais comment le jouer assez bien contre la mesure
Everyone started out a little insane
Tout le monde a commencé un peu fou
But we learn pretty quick how to fake it for the game
Mais on apprend assez vite comment le faux pour le jeu
But some of you never learned to drop the act
Mais certains d'entre vous n'ont jamais appris à déposer l'acte
So under that skin of yours: a heart attack
Ainsi, sous cette peau de la vôtre: une crise cardiaque
'Cause everybody's so scared
«Tout le monde est la cause tellement peur
We don't wanna go there
Nous ne voulons pas y aller
We don't wanna make a move
Nous ne voulons pas faire un geste
We got got all our lives to lose
Nous nous sommes tous eu nos vies à perdre
Screaming in the dark while we just play our part
Crier dans le noir alors que nous venons de jouer notre rôle
I'll play right along
Je vais jouer à droite le long
Like I don't know what's going on
Comme je ne sais pas ce qui se passe
Somebody make a move
Quelqu'un faire un geste
Somebody make a move
Quelqu'un faire un geste
Please somebody make a move
S'il vous plaît quelqu'un faire un geste
We all know
Nous savons tous
We all know what's going on
Nous savons tous ce qui se passe
And if I had the answers I'd have written them out
Et si j'avais les réponses que je les ai écrites sur
So I could tell you what to do and what this thing is about
Donc, je pourrais vous dire ce qu'il faut faire et ce que cette chose est sur le point
But all I've ever learned comes second-hand
Mais tout ce que j'ai appris vient d'occasion
And I dare not preach what I don't understand
Et je n'ose pas prêcher ce que je ne comprends pas
You and I; we share the same disease
Vous et moi, nous partageons la même maladie
Cover up; compromise what we greive
Couvrez-vous, compromettre ce que nous Greive
I've let more than my share of revivals die
J'ai laissé plus que ma part des réveils mourir
This isn't pretty but it's what I am tonight
Ce n'est pas joli, mais c'est ce que je suis ce soir
'Cause everybody's so scared
«Tout le monde est la cause tellement peur
We don't wanna go there
Nous ne voulons pas y aller
We don't wanna make a move
Nous ne voulons pas faire un geste
We got got all our lives to lose
Nous nous sommes tous eu nos vies à perdre
Sitting in the dark while we just play our part
Crier dans le noir alors que nous venons de jouer notre rôle
I'll play right along
Je vais jouer à droite le long
Like I don't know what's going on
Comme je ne sais pas ce qui se passe
Somebody make a move
Quelqu'un faire un geste
Somebody make a move
Quelqu'un faire un geste
Please somebody make a move
S'il vous plaît quelqu'un faire un geste
We all know
Nous savons tous
We all know what's going on
Nous savons tous ce qui se passe
Pointing my fingers the problems still linger
Mes doigts pointant les problèmes subsistent encore
They keep getting bigger and I hold the trigger
Ils gardent s'agrandit et je maintenez la gâchette
Running with fire I live like a liar
Jouer avec le feu Je vis comme un menteur
Please somebody make a move
S'il vous plaît quelqu'un faire un geste
Somebody make a move (I'm pointing my fingers)
Quelqu'un a fait un move (Je signale mes doigts)
Somebody make a move (The problems still linger)
Quelqu'un a fait un move (Les problèmes subsistent encore)
Somebody make a move (I'm pointing my fingers)
Quelqu'un a fait un move (Je signale mes doigts)
Somebody make a move
Quelqu'un faire un geste
'Cause everybody's so scared
«Tout le monde est la cause tellement peur
We don't wanna go there
Nous ne voulons pas y aller
We don't wanna make a move
Nous ne voulons pas faire un geste
Screaming in the dark while we just play our part
Crier dans le noir alors que nous venons de jouer notre rôle
I'll play right along
Je vais jouer à droite le long
'Cause everybody's so scared
«Tout le monde est la cause tellement peur
We don't wanna go there
Nous ne voulons pas y aller
We don't wanna make a move
Nous ne voulons pas faire un geste
We got got all our lives to lose
Nous nous sommes tous eu nos vies à perdre
Screaming in the dark while we just play our part
Crier dans le noir alors que nous venons de jouer notre rôle
I'll play right along
Je vais jouer à droite le long
Like I don't know what's going on
Comme je ne sais pas ce qui se passe
Somebody make a move
Quelqu'un faire un geste
Somebody make a move
Quelqu'un faire un geste
Please somebody make a move
S'il vous plaît quelqu'un faire un geste
We all know
Nous savons tous
We all know what's going on
Nous savons tous ce qui se passe
Somebody make a move
Quelqu'un faire un geste
Somebody make a move
Quelqu'un faire un geste
Please somebody make a move
S'il vous plaît quelqu'un faire un geste
We all know
Nous savons tous
We all know what's going on
Nous savons tous ce qui se passe