Yeah
Elle est venue de l'ouest dans une robe d'été
Oh no
Plus brûlante que la chaleur de juillet
She rolled in from the west in a summer sun dress
Avec les chaveux soufflés par le vent, ça n'était pas juste
Hotter than the heat in July
La façon dont elle a soufflé mon esprit
With her wind blown hair it just wasn’t fair
Avez-vous remarqué que chaque ouragan
The way she was blowin’ my mind
Tient son nom d'une fille comme celle-là?
Have you ever noticed every hurricane
Elle est de type 5 qui vous garde éveillé la nuit
Gets its name from a girl like this?
Suspendu à la lisière d'un baiser
She’s a cat 5 kind keeps you up at night
Hangin’ on to the edge of a kiss
Elle est une jolie pagaille
She’s a beautiful mess
Ouais, le genre que vous aimez aimer
Yeah, the kind you love to love
Mais qu'arrive-t-il après?
But what happens next?
J'ai un aperçu quand le soleil se lève
I got a feelin’ when the sun comes up
I’m gonna wish I had a storm warnin’
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête
I’m gonna wish I had a sign
Je vais espérer avoir eu un signe
I’m gonna wish I had a little heads up
Je vais espérer avoir eu l'info
A little leeway, a little more time
Un peu de marge, un peu plus de temps
Some kind of radar system
Quelque système radar
Locked in on love
Vérouillé sur amour
I got a feelin’ by the time the night finds the mornin’
J'ai un aperçu au moment où la nuit fait place au matin
I’m gonna wish I had a storm warnin’
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête
I’m gonna wish I had a storm warnin’
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête
Ain’t it funny how it feels when you’re burnin’ your wheels
Somewhere between goin’ and gone
N'est-ce pas amusant comme on se sent lorsque l'on fait un dérapage
You get so lost that you can’t turn it off
Quelque chose entre partir et parti
You give in and you just turn it on
Vous vous sentez tellement perdu que vous ne pouvez l'arrêter
She’s a heart full of rain, red lips like a flame
Vous cédez et vous laisser simplement aller
She’s a girl from your favorite song
Elle est un cœur empli de pluie, des lèvres rouges comme une flamme
What a beautiful mess
Elle est la fille de votre chanson favorite
One part angel, one part perfect, one part brick
The kind of flood you’ll never forget
Quelle jolie pagaille
I’m gonna wish I had a storm warnin’
Une part d'ange, une part parfaite, une part de naufrage
I’m gonna wish I had a sign
Le genre d'inondation que vous n'oublierez jamais
I’m gonna wish I had a little heads up
A little leeway, a little more time
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête
Some kind of radar system
Je vais espérer avoir eu un signe
Locked in on love
Je vais espérer avoir eu l'info
I got a feelin’ by the time the night finds the mornin’
Un peu de marge, un peu plus de temps
I’m gonna wish I had a storm warnin’
Quelque système radar
I’m gonna wish I had a storm warnin’
Vérouillé sur amour
I’m gonna wish I had a sign
J'ai un aperçu au moment où la nuit fait place au matin
I’m gonna wish I had a little heads up
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête
A little leeway, a little more time
Some kind of radar system
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête
Locked in on love
Je vais espérer avoir eu un signe
I’m gonna wish I had a storm warnin’
Je vais espérer avoir eu l'info
I’m gonna wish I had a sign
Un peu de marge, un peu plus de temps
I’m gonna wish I had a little heads up
Quelque système radar
A little leeway, a little more time
Vérouillé sur amour
Some kind of radar system
Locked in on love
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête
I got a feelin’ by the time the night finds the mornin’
Je vais espérer avoir eu un signe
I’m gonna wish I had a storm warnin’
Je vais espérer avoir eu l'info
Yeah, I’m gonna wish I had a storm warnin’
Un peu de marge, un peu plus de temps
I’m gonna wish I had a sign, gonna wish I had a sign
Quelque système radar
Of a storm warnin’, yeah.
Vérouillé sur amour
J'ai un aperçu au moment où la nuit fait place au matin
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête
Ouaius, je vais espérer avoir eu un avis de tempête
Je vais espérer avoir eu un signe, espérer avoir eu un signe
D'un avis de tempête, ouais.