She said: 'How did we get ourselves so lost?'
Elle a dit : ' Comment nous sommes-nous tant égaré ? '
And I said: 'I don't know, but we will not be leaving tonight, tonight
Et j'ai dit : ' Je ne sais pas, mais nous ne partirons pas ce soir, ce soir
When you hold me I, I feel better'
Quand tu me tiens, je me sens mieux '
I only want one night, together in our arms
Je veux seulement une nuit, ensemble dans nos bras
This is the longest night, we're meeting arms to arms
C'est la nuit la plus longue, nous nous réunissons de bras à bras
Nothing is wasted and life is worth living
Rien n'est gaspillé et la vie vaut la peine de vivre
Heaven is nowhere, just look to the stars
Le paradis n'est nulle part, compter juste sur les étoiles
There is a day that is yours for embracing
Il y a un jour qui est le vôtre pour étreindre
Everything's nothing, and nothing is ours
Tout est rien et rien est nôtre
Nothing is wasted and life is worth living (I only want one night)
Rien n'est gaspillé et la vie vaut la peine de vivre
Heaven is nowhere, just look to the stars
Le paradis n'est nulle part, compter juste sur les étoiles
There is a day that is yours for embracing (This is the longest night)
Il y a un jour qui est le vôtre pour étreindre
Everything's nothing, and nothing is ours
Tout est rien et rien est nôtre
'And maybe if we'd never come this way
' Et peut-être si nous n'étions jamais venus sur cette voie
Then we would live and prosper
Alors nous vivrions et prospérerions
But I doubt it
Mais j'en doute
We are a violent race
Nous sommes une race éperdu
And we deserve what we get
Et nous méritons ce que nous obtenons
When you hold me, when you hold me
Quand tu me tiens, quand tu me tiens
I feel better, I feel better'
Je me sens mieux, je me sens mieux '
I only want one night, together in our arms (I feel better)
Je veux seulement une nuit, ensemble dans nos bras (Je me sens mieux)
This is the longest night, we're meeting arms to arms (I feel better)
C'est la nuit la plus longue, nous nous réunissons de bras à bras
I only want one night, together in our arms (I feel better)
Je veux seulement une nuit, ensemble dans nos bras (Je me sens mieux)
This is the longest night, we're meeting arms to arms
C'est la nuit la plus longue, nous nous réunissons de bras à bras
Nothing is wasted, a life is worth living
Rien n'est gaspillé une vie vaut la peine de vivre
Heaven is nowhere just look to the stars
Le paradis n'est nulle part, compter juste sur les étoiles
There is a day that is yours for embracing
Il y a un jour qui est le vôtre pour étreindre
Everything's nothing, and nothing is ours
Tout est rien et rien est nôtre
Nothing is wasted and life is worth living
Rien n'est gaspillé et la vie vaut la peine de vivre
Heaven is nowhere, just look to the stars
Le paradis n'est nulle part, compter juste sur les étoiles
There is a day that is yours for embracing
Il y a un jour qui est le vôtre pour étreindre
Everything's nothing, and nothing is ours
Tout est rien et rien est nôtre
Nothing is wasted, and life is worth living (I only want one night, together in our arms)
Rien n'est gaspillé et la vie vaut la peine de vivre (Je veux seulement une nuit, ensemble dans nos bras)
Heaven is nowhere, just look to the stars
Le paradis n'est nulle part, compter juste sur les étoiles
There is a day that is yours for embracing (This is the longest night, we're meeting arms to arms)
Il y a un jour qui est le vôtre pour étreindre (C'est la nuit la plus longue, nous nous réunissons de bras à bras)
Everything's nothing and nothing is ours
Tout est rien et rien est nôtre
Nothing is wasted, a life is worth living (I only want one night, together in our arms)
Rien n'est gaspillé et une vie vaut la peine de vivre (Je veux seulement une nuit, ensemble dans nos bras)
Heaven is nowhere, just look to the stars
Le paradis n'est nulle part, compter juste sur les étoiles
There is a day that is yours for embracing (This is the longest night, we're meeting arms to arms)
Il y a un jour qui est le vôtre pour étreindre (C'est la nuit la plus longue, nous nous réunissons de bras à bras)
Everything's nothing, and nothing is ours
Tout est rien et rien est nôtre