(If you miss me, like I miss you)
(Si je te manque, comme tu me manques)
I stayed up till 5, last night,
Je suis resté jusqu'à cinq, hier soir,
Just to say I missed ya,
Juste pour dire que tu me manque,
Thank God for free, wifi,
Merci dieu pour la wifi gratuite,
And the key to the mini bar,
Et la clé pour le mini bar,
We fell asleep, on Skype,
Nous nous sommes endormis, sur Skype,
I almost missed my flight
J'ai presque raté mon vol.
You know that, I need ya, I'm out the door,
Tu sais que j'ai besoin de toi, je suis derrière la porte,
Hasta lavista, one, two, three, four!
Hasta LaVista, un, deux, trois, quatre!
No matter where I'm at, no matter where I go,
Peu importe où je suis, peu importe où je vais,
I'll be singing for you on the radio,
Je vais chanter pour toi à la radio,
Like ohh-ohh-oh, radi-ohh-ohh-oh,
Comme ohh ohh-oh, Radi-ohh-ohh-oh,
Well you could be in Nashville, and I could be in France,
Eh bien tu pourrais être à Nashville, et je pourrais être en France,
And here's a little something just to make you dance,
Et voici un petit quelque chose juste pour te faire danser,
Like ohh-ohh-oh, radi-ohh-ohh-oh
Comme ohh ohh-oh, Radi-ohh-ohh-oh
Turn me up all, the way,
Tourne moi le dos tout, le chemin,
Pretend I'm right beside you,
Fait comme si j’étais juste à côté de toi,
Like we're on ho-liday,
Comme si nous étions en vacances,
And pounding to Buck Truck,
Et martelions sur Truck Buck,
Yeah I've been ev-erywhere,
Ouais j'ai été partout,
I've turned the Mona Lisa,
J'ai vu Mona Lisa,
And nothing, I'm seeing,
Mais ce n'est rien a voir,
Compares to you,
Comparé à toi,
Cause nobody does it, the way you do
Car personne ne fait, ce que tu fait
No matter where I'm at, no matter where I go,
Peu importe où je suis, peu importe où je vais,
I'll be singing for you on the radio,
Je vais chanter pour toi à la radio,
Like ohh-ohh-oh, radi-ohh-ohh-oh,
Comme ohh ohh-oh, Radi-ohh-ohh-oh,
Well you could be in Nashville, and I could be in France,
Eh bien tu pourrais être à Nashville, et je pourrais être en France,
And here's a little something just to make you dance,
Et voici un petit quelque chose juste pour te faire danser,
Like ohh-ohh-oh, radi-ohh-ohh-oh
Comme ohh ohh-oh, Radi-ohh-ohh-oh
If you miss me, like I miss you,
Si je te manque, comme tu me manques,
Through the airwaves, I'ma kiss you,
A travers la radio, je t'embrasse,
Let's g-ohh-ohh-oh, radi-ohh-ohh-oh
C'est parti -ohh-ohh-oh, Radi-ohh-ohh-oh
Everywhere I go, I need ya,
Partout où je vais, je besoin de toi,
Comin' for ya, through the speakers,
Je viens pour toi, à travers les haut-parleurs,
Right there on the radio,
Juste là à la radio,
Even when we feel the static,
Même quand il y a des parasites (interferences),
Know our love is automatic,
Sache que notre amour est automatique,
Right there on the radio
Là, sur la radio.
Hey turn me up, turn me up, ah ah, can you hear me?
Hey tourne moi, tourne-moi, ah ah, tu m'entends?
Singing to you clearly, even when you ain't near me,
Je chante pour toi,
Make love through the airwaves,
Même lorsque tu n'est pas près de moi,
I hope this song's in your head like hairspray,
Faire l'amour à travers les ondes,
I hear your friends say I change so they'd hear say,
J'espère que cette chanson est dans ta tête comme le gel dans tes cheuveux,
They only say that when they're drunk,
J'entends tes amis dire que je ne suis pas celui dont ils avait entendus parler
So they beer say, anyway,
Ils ne disent ça que quand ils sont ivres,
I wrote you this little song because I wish you were with me,
La bière dis, de toute façon.
I'm callin up the station, requesting it in your city, girl
Je t'ai écrit cette petite chanson parce que je te veux avec moi,
J'appelle à la gare, en demandant si tu est dans la ville, fille
No matter where I'm at, no matter where I go,
I'll be singing for you on the radio,
Peu importe où je suis, peu importe où je vais,
Like ohh-ohh-oh, radi-ohh-ohh-oh,
Je vais chanter pour toi à la radio,
Well you could be in Nashville, and I could be in France,
Comme ohh ohh-oh, Radi-ohh-ohh-oh,
And here's a little something just to make you dance,
Eh bien tu pourrais être à Nashville, et je pourrais être en France,
Like ohh-ohh-oh, radi-ohh-ohh-oh
Et voici un petit quelque chose juste pour te faire danser,
Comme ohh ohh-oh, Radi-ohh-ohh-oh
If you miss me, like I miss you,
Through the airwaves, I'ma kiss you,
Si je te manque, comme tu me manques,
Let's g-ohh-ohh-oh, radi-ohh-ohh-oh
A travers la radio, je t'embrasse,
C'est parti -ohh-ohh-oh, Radi-ohh-ohh-oh
Let's g-ohh-oh-oh, radi-ohh-oh-oh,
C'est parti-ohh-oh-oh, Radi-ohh-oh-oh,