I wrote a song for my father in hopes it would give him a thrill after seeing Brazil.
J'ai écrit une chanson pour mon père dans l'espoir de lui donner le frisson après avoir vu le Brésil.
My father's music came through me, but never got to me until I went down to Brazil.
La musique de mon père m'a traversée, mais sans jamais me toucher avant que je ne sois allée au Brésil.
In Rio all day long I heard my father's song.
A Rio toute la journée j'ai entendu la chanson de mon père.
I heard the real bossa nova, and never got over the thrill when I went to Brazil.
J'ai entendu la réelle bossa-nova et n'ai jamais surmonté le frisson quand je suis allé au Brésil.
No other people you meet play guitar with the beat and the skill as they do in Brazil.
Vous ne rencontrerez aucune autre personne dont le jeu de guitare aura le rythme et l'habileté comme ils la jouent au Brésil.
That Portuguese swing is such a subtle thing.
Cette oscillation portugaise est une chose si subtile.
I make you sway against your will.
Je vous fais balancer contre votre volonté.