Tonight i'm letting go
Ce soir je me rappelle
Of all the old excuses
De toutes ces vieilles excuses
The fears i built so close
Les peurs que j'ai érigés en me rapprochant
Cause inside i've always known
Car à l'intérieur de moi j'ai toujours su
That no one else could ever do
Que personne d'autre ne pourrais jamais
Or ever feel like home
Faire que je me sentes comme chez moi
Theres so many things i'll never know
Il y a tant de choses que je ne connaitrais jamais
But this i know for sure
Mais il y en a une dont je suis sur
You're the one
Tu es la seule
I need you more than ever
Celle dont j'ai besoin plus que tout
It's taken too long
J'ai perdu tant de temps
Taken to long to say
Tant de temps pour te dire
My life began
Que ma vie a commencé
The night we spent together
Lors de cette nuit que nous avons passer ensemble
Now i cannot live
Mais je ne peux plus vivre
I'd die any other way
Je ne mourrais d'aucune autre façon
I'm not afraid
Je n'ai plus peur
You're the one
Car tu es la seule
It's hasn't always been
On a pas toujours passer
The best of times
De bons moments
But if you'd ask
Mais si tu me le demandais
I'd do it all again
Je le referais sans problème
(are you ready to begin)
(Es tu prête pour le commencement ?)
I'm ready to begin
Je suis prêt à écrire
A brand new chapter of our lives
Un nouveau chapitre de nos vies
Just tell me where and when
Dis moi seulement où et quand
(a brand new chapter in our lives)
(Un nouveau chapitre de nos vies)
Cause theres so many things i'll never know
Il y a tant de choses que je ne connaitrais jamais
But this i know for sure
Mais il y en a une dont je suis sur
You're the one
Tu es la seule
I need you more than ever
Celle dont j'ai besoin plus que tout
It's taken too long
J'ai perdu tant de temps
Taken too long to say
Tant de temps pour te dire
My life began
Que ma vie a commencé
The night we spent together
Lors de cette nuit que nous avons passer ensemble
Now i can not live
Mais je ne peux plus vivre
I'd die any other way
Je ne mourrais d'aucune autre façon
I'm not afraid
Je n'ai plus peur
You're the one
Car tu es la seule
You're the one
Tu es la seule
Who understands
Qui me comprend
Who makes me better than i am
Qui fait ressortir le meilleur de moi
I do it all because of you
Je fais tout ça à cause de toi
When all we had
Quand tout ce que nous avions
Had come undone
S'est défait
You stood and fought
Tu t'es levé et tu as combattu
And didn't run
Et tu ne t'es pas enfuie
You're the one who
Tu es la seule qui
Pulled us through
Fait que nous nous en sortons
You're the one
Tu es la seule
I feel it more than ever
Celle dont j'ai besoin plus que tout
It's taken too long
J'ai perdu tant de temps
Taken too long to say
Tant de temps pour te dire
Our lives began
Que notre vie a commencé
The night we spent together
Lors de cette nuit que nous avons passer ensemble
Now i can not live
Mais je ne peux plus vivre
I'd die any other way
Je ne mourrais d'aucune autre façon
I'm not afraid
Je n'ai plus peur